Выбрать главу

37

"Избавление" - (англ. Deliverance) - кинофильм режиссёра Джона Бурмена, вышедший на экраны в 1972 году. Экранизация романа Джеймса Дикки. Четверо городских друзей отправляются в путешествие в дикую и пустынную местность в Аппалачах. Они спускаются вниз по реке на двух лодках. В их намерения входит просто отдохнуть, развеяться и посмотреть живописные места... Они не знали, что попадут в засаду к малограмотным местным горцам, головорезам и садистам. Злодеи "рады" туристам из города, им не терпится по-своему развлечься с вновь прибывшими.

38

"Малышка Бо-Пип" (англ. "Little Bo-Peep" или "Little Bo-Peep has lost her sheep") - английское детское стихотворение (песенка). Девочка по имени Бо-Пип потеряла своих овечек. Вскоре они вернулись к ней, но хвостиков у них не было. Позже она нашла и хвосты: овечки оставили их сушиться на дереве. Самая первая записанная версия песенки была найдена в рукописи, относящейся к 1805 году; в ней опубликован только первый куплет (англ.). В ней содержится отсылка к популярной в XVI веке детской игре bo-peep (в том числе описанной в пьесе Шекспира "Король Лир" (акт I, сцена IV)), в которой bo-peep - предположительно отсылка к детской игре "Ку-ку" (англ. Peekaboo), но свидетельств о том, что собственно песенка существовала до XVIII века, нет.

39

Grand Central Terminal, неофициально также Grand Central Station - старейший и известнейший вокзал Нью-Йорка. Американская этимология. Оживленное, беспокойное, переполненное людьми место. От названия очень многолюдного железнодорожного вокзала в Нью-Йорке.