- А ты бы смог? Предположим, ситуация изменилась бы на противоположную, и ты оказался бы здесь с парой приятелей и столкнулся бы с кем-то вроде меня? Ты и твои приятели попытались бы изнасиловать меня?
- Конечно, нет.
Она положила руку ему на бедро.
– Уверен? Ты говоришь так, как будто все парни неизбежно попытаются сделать это в подобной ситуации.
- Это может прийти в голову большинству парней. Мне бы это пришло в голову, я уверен. Но я бы не стал этого делать.
- Почему?
Рик пожал плечами.
- Помимо того, что я порядочный парень с моральными принципами, думаю, что я бы попросту струсил.
- Испугался бы, что тебя схватят копы?
- Это было бы серьезным сдерживающим фактором. Дело в том, и поэтому я так волнуюсь, этот район не кишит легавыми. Мы здесь практически вне досягаемости закона. Парню может сойти с рук почти все, - Рик похолодел внутри. - Особенно если он не оставил свидетелей.
- Сюжет набирает обороты, - сказала Берт. – Теперь мы говорим уже об убийстве.
- Ты кого-то насилуешь, тебе не нужен тюремный срок, никто не знает, что ты это сделал, кроме тебя и жертвы. Даже если ты не хладнокровный убийца, ты испугаешься. Острые ощущения закончились, и ты осознаешь, что будут последствия, если тебя поймают.
Пальцы Берт сжались на его бедре.
- Возьмем этих троих, - продолжал он. - Джейс не стал бы убивать нас из-за паники. Скорее всего, он сделает это ради забавы, или чтобы подстраховаться, или просто так.
- Ты даже не знаешь этого парня, - пробормотала Берт.
- Я знаю таких как он. Бюргер - он казался отчужденным. Рациональный тип. Он увидел бы логику в том, чтобы устранить нас, и это могло бы преодолеть его сомнения по этому поводу. Уолли - он запаникует. Не успеет он натянуть штаны, как тут же начнет видеть, как в тюрьме его насилуют бандиты.
Берт посмотрела ему в глаза.
- Ты меня пугаешь, - сказала она.
- Просто я думаю, что мы должны осознать...
- Ты меня пугаешь. Что, черт возьми, происходит у тебя в голове? Мы встречаем трех парней, которые не доставляют нам никаких хлопот. Но ты уже представляешь, что они насилуют меня. Джейс убивает нас ради удовольствия, Бюргер убивает нас, потому что это имеет смысл, а Уолли убивает нас, чтобы его не трахнули в задницу в тюрьме. Боже мой! У тебя отвратительное воображение.
- Я читаю газеты, - пробормотал он, ошеломленный ее реакцией.
- По мне, так ты проецируешь свои собственные фантазии на этих парней.
- Мои страхи, - сказал он.
Ее взгляд, казалось, смягчился.
- О, Рик, - eе рука поднялась к его лицу, нежно погладила по щеке. - Я не должна была тащить тебя сюда, не так ли?
- У меня все было в порядке, пока не появились эти трое.
- Все было хорошо? И поэтому ты надрался прошлой ночью? - eе тон был сочувствующим, а не обвиняющим.
- Не так уж я и надрался.
- Может, нам лучше вернуться к машине и убраться отсюда?
- Черт, - пробормотал он.
- Нехорошо, если ты все время будешь в таком состоянии. Это нечестно по отношению к тебе.
- Мне жаль. Я пообещал себе, что ничего не испорчу. Но я не могу выбросить все это из головы.
- Я втянула тебя в это. Хоть и знала, что тебе не нравится эта идея, - уголок ее рта скривился. - Наверное, нам все-таки стоило поехать на Мауи.
- Я буду чувствовать себя ужасно, если мы уедем, - сказал он.
- Тебе будет еще хуже, если мы останемся. Кроме того, ты можешь быть прав насчет этих парней. На самом деле я не ожидаю, что они нападут на нас или что-то в этом роде, но сам факт, что они рядом... Правда в том, что у меня были некоторые из тех же мыслей, что и у тебя.
- Серьезно?
Берт кивнула.
- Мое воображение не заходило так далеко, как твое. Но мне пришло в голову, что Джейс мог бы уговорить остальных напасть на нас, - eе улыбка стала шире. - В моей версии, они ударили тебя камнем по голове, но я отбилась от них ножом.
- Оптимистка, как всегда.
- Да, я такая. В любом случае, учитывая все обстоятельства, я не буду слишком разочарована, если мы уедем.
- Думаю, мы могли бы отправиться на озеро Тахо, заселиться в хороший отель...
- Мне нечего надеть.
- Есть магазины.
- Звучит неплохо...
Ее голос прервался.
Рик услышал слабый, отдаленный разговор. Страх сдавил ему грудь. Он передал бутылку с водой Берт, встал и высвободил руки из ремней рюкзака. Повернулся к рюкзаку, дотянулся до бокового кармана, куда положил револьвер, и дрожащими пальцами потянул за молнию. Она была наполовину открыта, когда он понял, что голоса были женскими.
Рик взглянул на Берт. Она наблюдала за ним. Покачав головой, словно в замешательстве, он застегнул молнию. Взяв у Берт бутылку с водой, сунул ее в другой карман.