Выбрать главу

* * *

Мысли в голове были перемешаны, и не могли выстроится в ровную понятную линию. Первый порыв — вызвать полицию, но потом возникает новый импульс, который заставляет меня подойти к комоду, где лежали письма.

Ящик был вскрыт, непрофессионально, что было понятно даже мне, судя по количеству резцов рядом с замочной скважиной. Скорее всего человек спешил.

В голове возникала самая простая цепочка событий: человек знал, что письма у меня, знает от кого они, и соответственно они ему нужны, или возможно могут как-либо дискредитировать его; пасмурная погода, дождь, вода смоет все следы, лучше времени не найти. Первый нюас: как пробраться на второй этаж? По лестнице. Но её рядом нет. Да и велик шанс того, что банально могут заметить соседи.

О втором нюансе я решила подумать потом, ибо нужно вызвать полицию, чтобы не оставить ещё больше лишних отпечатков. Как много подряд сделала глупых вещей… Со мной точно всё в порядке? Надо было сразу полицию вызывать, а я, как глупая, зашла в комнату, наследила, прикоснулась к некоторым вещам. Как глупо!

Когда я позвонила в полицию, в доме стало оживлённо.

Ко мне подошла кухарка, которая взволнованным тоном начала спрашивать:

— Мисс, что произошло? Зачем полицию?

Без особо желания отвечать я коротко удовлетворила её интерес:

— Ко мне в комнату кто-то пробрался, должно быть, вор, и украл кое-что. Вы ничего не слышали случайно?

— Нет, мисс ван дер Бил, если бы я слышала, Господь не простил бы моего бездействия!

Кажется, небольшой туман начал спадать с моего мозга и он начинал исправно работать, генерируя вопросы и план действий.

— Где Элоиза?

— Она у себя, мисс, играет.

— Хорошо. Оставайтесь с ней до приезда полиции, ужин перенёсем на два часа позже. Остальной прислуге передайте, чтобы после окончания их рабочего дня не покидали город, а лучше пускай остаются здесь. Элоизе пока ничего не сообщать, если будет возможность как можно дольше держать это в секрете — так и поступайте, по крайней мере до моего приезда.

— Да, мисс, все Ваши указания будут выполнены.

— Благодарю. Можете быть свободны.

С Элоизой обязательно будет говорить полиция, ведь она могла что-либо услышать, и она единственная, кто точно не спал во время кражи. Значит, мне нужно деликатно ей донести то, что произошло, и сделать это раньше, чем приедет полиция. Оставался ещё один человек — мистер де Вид, которого я не видела с самого утра.

Его комната также находилась на втором этаже, но в противоположном крыле. Центральная лестница вела в два направления: направо — моя комната, налево — мистера де Вида, Элоизы. На нижнем этаже располагалась комната для прислуги, кухня, и гостинная. Второй этаж был почти весь заполнен жилыми комната, кабинетами, также была библиотека.

Я аккуратно постучала в дверь комнаты мистера де Вида, и не услышала ответа. Решила повторить попытку, но уже приложив больше усилий. Ответа не было. Внутри начал образовываться новый ком тревоги, которая за этот день стала моим верным компаньоном. Вместо того, чтобы стучать, решила войти, но дверь не открывалась. Я подергала за ручку, но видимо дверь была закрыта, что странно. Мистер де Вид обычно закрывал свой кабинет, а не спальню. Пришлось спускаться вниз, чтобы найти дубликат ключа, и войти, наконец, в комнату. Но тут произошло то, на что я не рассчитывала — дверь всё ещё была заперта, даже после того, как я провернула ключ. Следовал простой вывод — дверь закрыта изнутри.

Я застыла у двери, с безысходностью убирая пальцы с ручки. Казалось, будто я в лабиринте, но каждое новое ответвление, путь — тупик. Предаваться отчаянию не было времени, ибо скоро приедет полиция, а мне нужно ещё переговорить с Элоизой. Но также можно было бы и поговорить с садовником, видел ли он…

Я решила сперва заняться Элоизой. Её комната находилась рядом, через дверь, и я быстро прошла к ней.

Она напряженно играла в куклы под присмотром кухарки, и, когда я зашла, то Элоиза мгновенно оживилась, но взгляд всё ещё оставался по-детски обеспокоенным. Я обратилась к кухарке, сказав, что она может идти, а также предупредив, как только приедет полиция — звать меня. Она покинула комнату, оставив меня наедине с Элоизой.

— Бри… — мягким голосом протянула она. — Что-то случилось? Миссис Брокколи была очень напряжённой.

Миссис Брокколи она называла нашу кухарку потому что не могла выговорить правильно её фамилию.

— Лиззи, — как можно спокойнее начала я, придумывая самую простую форму для объяснения. — Какой-то плохой человек пробрался к нам дом и совершил ужасный поступок — кражу. Я вызвала полицию, чтобы они смогли найти его и наказать, но они, скорее всего, будут разговаривать и с тобой. Не бойся их, они хорошие, и не навредят тебе. Только отвечай им правду, даже если страшно, — быстро добавляю я.