Мы были вдали от всех, рядом только слышатся звуки скрипки, но людей — нет. Я на едине с ней, и с ее идеей.
И тут впервые сошлись совершенно два разных мира: под мелодичные, протяжные звуки скрипки она сделала резкое движение, которое никак не могло вписаться в нежную мелодию. Напротив, быстрые движения руками выбивались из этого правильного потока, и мне это понравилось. Она плавно обвела рукой контур головы, спускала пальцы всё ниже и ниже, обвивая каждый изгиб тела, очень плавно, пластично. Медленный поворот, словно круговорот листы, и она делает шаг в сторону, будто бы птичка, перелетающая с ветки на ветку. При этом, несмотря на быстрые движения, не теряет плавности, а наоборот приобретает. Она прогибается спиной вперёд, сопроводив это движениями рук, а потом резко отдаляется назад, взмахнув руками над собой. Она была словно лебедь: изящный, но при этом её не сравнить с балериной, это было чётко, быстро, что-то совершенно другое, инородное, симбиоз всего, что может сочетать в себе танцор. Она поднялась из своей позы, и посмотрела на меня.
— Вот видишь, я — намного лучше классики. Хотя, конечно, это просто движения, даже не танец, ну чтобы ты поняла разницу.
Она действительно светилась, и я не смогла бы соврать в этой ситуации, сказав, что она хуже.
— Действительно, лучше, — скромно согласилась я.
— Ха! Я знала, что тебе понравится. — Она вновь села на стул рядом со мной. — А ты когда-нибудь занималась танцами?
Я покачала головой.
— Почему? — вновь спросила она. — Танцы… это же так круто!
— О нет, только не для меня, я и танцы — вещь несовместимая.
— Ты просто не пробовала! — вдруг воскликнула она. — Тебе должно понравится, я уверена.
Ну началось, снова.
— Если мне это всё ещё не понравилось, значит и не понравится.
— Но ты же всё время дома сидела, когда ты могла попробовать? — в её словах было искреннее недоумение.
Однако её слова меня задели. Возможно, она не хотела обижать, но всё-таки ненароком сделала это.
— Отлично, поразительная наблюдательность, — с презрением ответила я, отвернувшись.
— Извини… — вдруг добавила она. — Но ведь правда… тебе стоит попробовать, не попробуешь — не узнаешь.
— Не имею никакого желания пробовать.
— А ты попробуй! — Она положила мне руку на плечо. — Приходи в пятницу вечером сюда же, тут мы обычно репетируем, только в другом месте, но я тебя встречу. Скажи охраннику, что ты к Мэри Лоцкар, он пропустит.
— Какой смысл в этом? — я резко повернулась к ней. — Активность — это то, чего я избегала всю жизнь, и, надеюсь, буду продолжать это делать, так что не вижу смысла начинать что-то.
— А ты попробуй, без смысла. Не всегда что-то должно иметь смысл. Ты ничего не теряешь: если не понравится — уйдёшь, а если понравится — останешься.
Она посеила во мне небольшое зерно сомненья.
— Я никогда не занималась чем-то подобным, когда, как думаю, Вы все там профессионалы, раз ты занимаешься этим всю жизнь. Какой прок вам от меня?
— А кто сказал, что ты будешь с нами? — она вновь улыбнулась. — Ты будешь с такими же как и ты, то есть с новичками. Я веду у них, поэтому там все такие же, как и ты.
Я не знала, что ответить. Слишком просто казалось. Просто взять и согласиться? Так нельзя… или можно? Действительно, что я теряю? Но…
Вдруг Мэри Лоцкар кто-то позвал.
— Черт, — выругалась она, — мне пора идти, иначе родители потом не смогут найти меня. — Она собралась уходить, но резко обернулась, сказав: — Слушай, а как тебя зовут то?
Я опешила от такого вопроса. Не знаю, что в нём было такого, но почему-то для меня он звучал инородно, будто бы его никогда не спрашивали.
— Бритт, или лучше просто Бри, — неловко представилась я.
— Хорошо, — приняла ответ она. — Тогда, Бри, я жду тебя в пятницу, обязательно!
И она удалилась, затерявшись в толпе. Знала бы она, как я жду себя в пятницу тут. Или не жду вовсе.
И правда, я же не обязана приходить? Но что было странно, она меня заинтересовала. В действительности, не было ни одной причины, по которой я бы могла отказаться, но всё-таки нельзя же просто, а главное так легко соглашаться на такую авантюру. Нужно всё обдумать, тем более найду ли я время на такие занятия?
Спустя пару минут ко мне подошёл мистер де Вид. Он выглядел немного уставшим, и поэтому, подсев ко мне, осушил бокал шампанского.
— Я долго не мог найти тебя в этой толпе. Людей — донельзя много, — критично добавил он.