Выбрать главу

— Простите… а какое это звание обозначает?

— Лейтенант, — спокойно ответил Лёха.

Офицеры переглянулись.

— Понятно… Ну а у нас вы пока будете Pilot Officer на испытательном сроке. Примерно то же самое.

Центральная школа лётного состава в Апавоне была местом, где из людей с неким налётом делали британских военных пилотов. Здесь сначала смотрели, умеет ли человек вообще летать, потом заставляли летать строем, отрабатывать атаки, посадки, навигацию и прочие полезные вещи, после чего приучали к строевой дисциплине и к такому количеству инструкций и правил, без которых британская авиация, как выяснялось, существовать решительно отказывалась.

Аэродром Апавон выглядел как настоящая школа. Над полем лениво кружили учебные бипланы «Тайгер Мот», иногда над полосой быстро проходил более серьёзный «Майлз Мастер».

Но у дальнего ангара Лёха увидел и другие машины. Была видна пара «Харрикейнов» и один «Спитфайр».

После бипланов курсанты пересаживались на «Харрикейны» и «Спитфайры» — осваивали высший пилотаж, отрабатывали боевые приёмы, летали строем на машинах, на которых предстояло воевать.

— Бл***ть, куда я попал! Точно определил тот продацец — Месье знает толк в извращениях! — в полном расстройстве от предстоящего произнёс Кокс.

Глава 6

Ралли по-австралийски и прочие издевательства

10 июня 1940 года. Центральная школа лётного состава. Аэродром Апавон. Уилтшир.

В общем, надо сказать, лётная школа на Кокса большого впечатления не произвела.

Война уже стучалась в двери Англии. ВВС отчаянно искали пилотов, и руководство школы существовало в странном состоянии — между суровой реальностью и аккуратно переплетёнными папками инструкций. Реальность требовала выпускать людей в воздух как можно быстрее. Инструкции же настаивали, что, прежде чем человек поднимется в бой, он должен научиться маршировать, правильно отдавать честь и в установленной форме падать в штопор.

Но тем не менее во второй же день Кокс попал на полёты.

В первый он прошёл шесть инструктажей, расписался в куче форм, прослушал теоретический курс о том, чему его будут учить, и получил форму Королевских ВВС, которую и подгонял под себя весь оставшийся день.

Учебным самолётом оказался старый добрый Tiger Moth — аккуратный биплан, который выглядел так, будто его придумали для обучения джентльменов.

Кокс поднял «Тайгер Мот» легко и уверенно, будто этот учебный биплан был его старым знакомым, с которым они просто решили немного прогуляться по небу.

Минуты через две инструктор, сидевший на заднем сиденье, начал подозревать, что происходящее несколько расходится с утверждённой программой занятия. Самолёт тем временем совершенно спокойно описал аккуратную петлю, затем заложил вторую, после чего Кокс, явно войдя во вкус, перевёл машину в переворот, потом в бочку, а затем добавил ещё несколько фигур, существование которых в учебных наставлениях, по всей видимости, не предусматривалось вовсе.

«Тайгер Мот» честно выполнял всё, что от него требовали, и летал вполне исправно.

Когда самолёт наконец мягко коснулся травы и пробежал по полю, слегка бледный инструктор некоторое время продолжал сидеть в кабине молча. Наконец он медленно выбрался наружу, внимательно посмотрел на Кокса и сказал с глубокой убеждённостью человека, только что пережившего важное открытие:

— Учить вас чему-либо, мистер Кокс, по-моему, совершенно бесполезно, — и, словно проверяя справедливость собственного вывода, добавил уже спокойнее: — Летать вы, безусловно, умеете.

После этого инструктор принял единственно разумное решение и отправил Кокса в следующую группу — туда, где курсанты уже осваивали более серьёзные машины: «Харрикейны» и «Спитфайры».

09 июня 1940 года. Ферма на окраине города Солсбери, Англия.

А за день до этого…

На одинокой ферме под навесом стоял трактор, к которому был прицеплен тяжёлый деревянный прицеп, доверху набитый сухим, душистым сеном. Ночь стояла тёплая, тихая, и в прицепе, прямо в мягкой сенной роскоши, дрыхли три человека — безмятежно и с чувством выполненного долга.

Все они были молодыми и двое из них были одеты в форму Королевских ВВС — сине-серые кители, такие же брюки, голубые рубашки, чёрные галстуки, фуражки с кокардами и начищенные по уставу ботинки.

Правда, сейчас весь этот образец британской военной аккуратности выглядел так, будто его только что последовательно протащили через паб, канаву и половину Солсбери.

Оставшийся же перец щеголял лётным комбинезоном французского производства.