«Бостон» пропахал по мелководью добрую сотню метров, вздрогнул и замер, уткнувшись носом в кромку небольшого прибоя.
Волны шуршали у него, как у выкинутого на берег кита. И это означало, что они всё-таки дотянули.
Наступила тишина.
Только чайки орали так, будто аплодировали посадке, а волны спокойно шелестели у самых зарывшихся в песок двигателей.
03 июня 1940 года. Б ухта Клиффсенд, побережье Кента, Англия.
Клиффсенд — узкая песчаная бухта между меловыми утёсами к северу от Дувра. Место тихое, открытое в Ла-Манш, с мелководьем — как раз то, что может спасти самолёт без двигателей и без вариантов.
Лёха отстегнул ремни, вытер кровь с губы — где именно он успел приложиться, он честно не помнил, — откинул верхний люк и полез вперёд спасать своего такого милого штурмана.
Жизель была без сознания. Пристегнулась она, к счастью, на совесть — это её и спасло. Зато нижние стёкла кабины при посадке лопнули, и теперь всё вокруг было забито песком, водой и какой-то вязкой прибрежной гадостью, словно самолёт решил немного пожить жизнью краба.
Он с трудом вытащил её через верхний люк. Пятьдесят с небольшим килограммов — казалось бы, ничего особенного, но когда тащишь их по колено в холодной воде к берегу, который всего в пятидесяти метрах и при этом почему-то не приближается, — начинаешь философствовать о плотности материи.
— Лёгкая, говорили они… — пробормотал он, перехватывая её удобнее. — Хрупкая… Заткнись, Хренов! Если бы она тебя тащила, вот был бы номер.
Добравшись до окружающих бухту невысоких дюн, он аккуратно уложил её на траву, быстро осмотрел. Несколько порезов, кровь и рана на ноге. Рана вроде как не смертельная, но гадкая. Он перетянул ногу жгутом, перевязал из вытащенной аптечки, стараясь действовать аккуратно, хотя пальцы ещё подрагивали после удара.
— Ты давай лежи. И не вздумай подохнуть раньше времени, — жизнеутверждающе сообщил он. — Мы ещё в Англии чай пить собирались, да и обратно кто дорогу показывать будет!
Жизель что-то негромко простонала.
— Вот-вот! Дыши глубже морским воздухом! Лучшие врачи рекомендуют, — постарался вложить в свой голос отсутствующую уверенность наш попаданец.
Лёха побрёл обратно к самолёту — смотреть, что со стрелком. Забравшись на крыло и заглянув в хвостовую кабину, он увидел: помощь там больше не понадобится. Разрыв снаряда разметал всё так, что даже спорить с этим было бессмысленно.
Он задержался на секунду, коротко кивнул — как кивнул бы живому — и решил, что дальше этим займутся уже британские товарищи.
Из самолёта он вытащил свой рюкзак, забрал карты Жизель вместе с её планшеткой, привычным движением повесил на плечо МП-38, выуженный из-за сиденья, всё ещё не конфискованный ни французами, ни судьбой, и пошлёпал по воде обратно к своей раскинувшейся на берегу мадемуазель.
Она дышала. И даже слабо пошевелилась.
03 июня 1940 года. Б ухта Клиффсенд, побережье Кента, Англия.
Лёха присел на корточки, покосился на море, потом на скалы и полез во внутренний карман рюкзака. Пачка фунтов после Парижа заметно похудела, но ещё держалась с достоинством. Он отсчитал несколько английских купюр — на первое время сойдёт, — а остальное, вырученное за торговлю почти настоящими Джокондами Леонардо да Винчи немецким инвесторам, аккуратно завернул в брезентовый чехол.
— Спасибо, конечно, дорогой Леонардо, но извини, придётся тебе пожить некоторое время в меловых горах, — пробормотал он.
Он выбрал расселину между белыми валунами, куда прилив не должен был добраться, пристроил туда свёрток и сверху, с видом человека, который с детства мечтал стать архитектором, сложил из камней незамысловатый знак. Ничего героического — просто три камня чуть иначе, чем положено природе.
Отступил на шаг, прищурился.
— Если бдительные английские мальчишки не конфискуют раньше, чем я вернусь, — философски заметил он, — значит, искусство можно считать удачно проинвестированным.
Море шумело без комментариев, а меловые скалы, как всегда, хранили чужие тайны молча.
Над бухтой раздался низкий, плотный и раскатистый звук — не высокий, резкий, как у «мессера», а глубокий, ровный бас с тем особым металлическим тембром, который сразу выдаёт английский характер. Лёха машинально поднял голову.
«Спитфайр» прошёл низко над бухтой, почти по линии прибоя, блеснув крылом на солнце. Красивый, аккуратный, с эллиптическими крыльями, даже модный, как витринный экспонат. Пилот явно видел — и посадку, и песчаный фонтан, и стоящий посреди мелководья «Бостон» с французскими кругами на крыльях.