Через десять минут они вышли к зданию огромного отеля «Роял Пикарди».
Построенный в 1930 году, он сразу получил титул «самого большого и роскошного отеля в мире». Девять этажей, пятьсот номеров — и в каждом собственная ванная, что тогда считалось почти неприличной роскошью. Полсотни апартаментов с десятком комнат, некоторые даже с личными бассейнами. Подогреваемый бассейн, хаммам, сквош, мини-гольф, телефоны во всех номерах и гараж на сотню автомобилей. В общем, место, где обычно отдыхали махараджи, кинозвёзды и прочие люди, у которых деньги заканчивались гораздо позже, чем фантазия.
Разведка уверенно называла этот дворец немецким штабом.
На месте выяснилось, что отель пуст, тих и аккуратно заперт — словно богатые гости вышли прогуляться и забыли вернуться. Огромный пустой дворец молча стоял в темноте, смирившись и ожидая новых хозяев.
Лейтенант коротко посовещался с сержантом, раздал несколько тихих распоряжений, и группа бегом двинулась дальше — к аэродрому, который находился примерно в километре от отеля, расположенного вдоль широкого устья реки.
На полпути из темноты навстречу группе внезапно вышли два курящих и болтающих немецких часовых, и на их лицах на мгновение успела вспыхнуть тревога, руки потянулись к болтающимся на ремне винтовкам. Один даже успел выронить сигарету и вдохнуть, собираясь что-то крикнуть, но, видимо, не нашёл подходящих слов.
Через секунду лес снова стоял тихий и спокойный, а коммандос, аккуратно уложив возникшую проблему в траву и вытерев штыки о серые кители, без лишнего шума продолжили свой бег.
К полуночи в офицерском домике аэродрома уже царило то редкое состояние, которое немецкие пилоты обычно называли «товарищеским ужином», а окружающие — просто хорошей пьянкой.
На столе стояли бутылки французского вина, патефон хрипло крутил какую-то довоенную шансонетку, а рядом, смеясь и перебивая музыку, спорили и галдели лётчики. Француженки, которых кто-то ловко привёл из ближайшего городка, сидели между ними, как живые украшения вечера, и время от времени поднимались составить компанию немецкому кавалеру в танце.
Мельдерс, уже изрядно повеселевший, поднимал бокал за бокалом — за победу, за авиацию, за прекрасных французских дам и чтобы они не выскальзывали из немецких рук, а иногда и просто за то, чтобы завтра всем снова удалось проснуться.
Тосты становились всё короче, смех — всё громче, а патефон, кажется, уже третий раз подряд пытался сыграть одну и ту же пластинку, слегка запинаясь на самых весёлых местах.
Аэродром лежал впереди в темноте, освещённый редкими фонарями и ленивыми огнями по краю полосы. За проволочным ограждением стояли самолёты — несколько тёмных силуэтов, аккуратно выстроенных крылом к крылу, словно стая крупных птиц, решивших переночевать прямо на поле.
Коммандос лежали в высокой траве у края лётного поля и молча наблюдали.
Лейтенант Барретт осторожно поднял голову, всмотрелся в стоящие машины и тихо сказал:
— Вон тот. Ближний. Минируем на сорок минут.
Сержант рядом начал вытаскивать ящичек с детонаторами.
— Бахнет так, что немцы в Берлине услышат, — пошутил кто-то сзади.
Барретт, не оборачиваясь, ответил:
— Если кто-то сейчас ещё раз пошутит, я лично оставлю его здесь охранять этот самолёт до утра.
После этой педагогической реплики в траве воцарилась идеальная тишина.
— Сержант, работаем тихо, — дал команду лейтенант. — Подходим, ставим заряд и уходим.
Они двинулись вперёд. Сначала ползком, потом короткими перебежками. Трава сменилась ровным аэродромным газоном, мокрым от ночной росы. Чем ближе они подбирались, тем яснее проступал силуэт самолёта — хищный истребитель с квадратными законцовками крыльев, спокойно дремавший у края поля.
Сержант уже достал из сумки заряд.
— Минуты две, сэр.
Барретт кивнул и оглянулся.
Именно в этот момент из темноты справа донёсся голос.
Ленивый, сонный, с явным немецким акцентом.
— Halt… Wer da?
Из темноты материализовался часовой. Он шёл медленно и, судя по всему, ожидал увидеть здесь кого угодно, но только не десяток фигур в тёмных комбинезонах, припавших к земле в двадцати метрах от него.
Грохнул выстрел винтовки. В ответ резко и гулко раздалась длинная очередь пистолета-пулемёта «Томпсон». Часовой взмахнул руками и улетел куда-то назад в траву.