Выбрать главу

— Передам непременно. И спасибо, Гарольд.

Так появилась «Группа Х-З» — неофициальное и потому особенно полезное подразделение авиации флота, существовавшее где-то между Королевскими ВВС и морской авиацией. Формально — экспериментальная группа. Фактически — место, где испытывали технику в тех условиях, в которых её всё равно пришлось бы применять.

Июль 1940 года. Паб «Лорд Нельсон» около порт Гибралтара.

На следующее утро завтрак выдался мрачным.

— Хиггинс, передай масло, пожалуйста, — негромко попросил Кокс.

— Пожалуйста, не кричите так громко, сэр, — заметил мальчишка в лучших штурманских манерах своего наставника. — Здесь есть люди, которые пытаются умереть.

— А что ты на меня так смотришь? Это не я! — Граббс честно поднял голову от тарелки и уставился на Лёху своими выцветшими глазами. — Я подох час назад. До сих пор чувствую вкус бальзамирующей жидкости. Омерзительно.

— Как говорится, в историю можно попасть, а можно в неё вляпаться, — философски заметил Граббс, когда на горизонте замаячил Альхесирас.

Естественно, после вечера в пабе у Граббса нашлись знакомые, которые пообещали ему незабываемое продолжение вечера, включая поездку по девочкам в испанский Альхесирас — городок на другой стороне залива, в двадцати минутах неспешной гребли.

Хиггинс слушал так, будто ему зачитывали меню в раю. Растопырил уши, с блеском в глазах — был готов грести хоть руками.

Лёха посмотрел на это представление, вздохнул и понял, что остановить Граббса невозможно, а воспитывать Хиггинса уже поздно. Он молча достал коробочку с «Дюрексом» и выдал её обоим, как боеприпасы перед вылетом.

Страждущие приключений погрузились в лодку и исчезли в сторону огней, полные решимости прославиться хотя бы в пределах одной ночи.

Утром Лёха же забрал под роспись из гарнизонной тюрьмы двух героев — помятых, невыспавшихся и с выражением лиц, в котором одновременно читались недоумение и лёгкая обида на мироздание.

Выяснилось, что романтика закончилась на границе.

Вонючие и небритые испанские полицейские, не вступая в долгие разговоры, встретили высаживающихся моряков, надавали им тумаков и сопроводили парочку к границе, отправив обратно в британские владения хорошим пинком. По дороге их без лишних церемоний обыскали, забрали у Граббса остатки денег, у Хиггинса — презервативы, оставив только документы.

А дальше Граббса и Хиггинса встретил британский патруль в нескольких метрах от границы.

Британский патруль оказался куда менее впечатлён их энтузиазмом и поинтересовался пропуском. Для ходьбы после полуночи, оказывается, нужен был пропуск. В результате вместо ожидаемых удовольствий им выдали камеру и строгий режим бодрствования.

— Ему, между прочим, досталась лучшая красотка, — давясь смехом рассказывал Хиггинс. — Усатая, волосатая и с таким ароматом чеснока, что хоть хлеб макай. И это мы ещё легко отделались!

И помятая парочка загрузилась в лодку и отправилась в очередной вылет на патрулирование.

Кокс ходил лейтенантом целый день. Хиггинс гордо называл его «сэр» каждый раз, когда вокруг кто-то был. Коксу это надоело через час, и он пообещал дать мальчишке в глаз и лишить конфет на неделю. Мальчишка подумал, расстроенно покачал головой, мысленно прощаясь с леденцами, и проорал во всю силу своих лёгких:

— Ни за что, сэр!

Граббс тоже периодически дразнил Кокса «сэром» — через два раза на третий, неизменно добавляя разнообразные прилагательные вроде «моржовый», в зависимости от подвернувшегося момента.

А потом пришла вторая бумага. На этот раз они обошлись без помпы и адмирала. Лёху вызвали в штаб, и адъютант, лучась искренним счастьем, протянул ему телеграмму. Лёха прочитал. Потом аккуратно сложил и, улыбаясь, произнёс:

— Это справедливо, сэр.

«Понизить в звании на одну ступень в ожидании разбирательства за действия, противоречащие уставу при посадке самолёта на палубу».

Старший авиагруппы авианосца не оценил, точнее, очень даже оценил Лёхино приземление и накатал телегу наверх. Их самолёт отогнали на самую дальнюю от порта и ближайшую к испанскому Альхесирасу бочку, периодически гоняя на патрулирование пролива.

— Что там? — спросил Граббс, делавший вид, что чистит пулемёт.

— Я обратно с вами, друзья, — ответил Лёха. — Младший лейтенант Кокс!

Наступила тишина. Хиггинс замер, не донеся ложку до рта. Граббс положил ветошь.

— То есть, — осторожно начал Граббс, — тебя сначала повысили… а потом понизили?

— Не понизили, — поправил Лёха. — Отменили временное звание. В ожидании разбирательства.