Выбрать главу

Это не имеет значения. Я заставлю ее понять.

Мне просто нужно, чтобы все получилось, потому что у меня такое чувство, что я не смогу отпустить мою восхитительную маленькую секс-бомбу.

Глава 3

Магнолия

Мое дыхание резко сбилось, когда я обвела взглядом кабину грузовика. Я была так сосредоточена на пробитых шинах моей машины и тени, которую увидела у мусорных контейнеров, что не заметила человека, подкравшегося сзади, пока не стало слишком поздно.

Смотрю на него и понимаю, что это тот самый мужчина, который стоял передо мной на кассе заправки. Мое сердце начинает замедлять свой ритм, и я расслабляюсь, что является самой глупой реакцией, которая у меня могла быть. Я должна испугаться – меня только что похитили, но по какой-то причине рядом с ним я чувствую себя спокойно.

Должно быть, я схожу с ума.

— Пристегнись! — рявкает незнакомец, когда мы вылетаем на темные улицы, и я вздрагиваю, спеша выполнить его приказ.

Дороги в основном пустынны, и я вижу, как он смотрит в зеркала заднего вида, проверяя, нет ли за нами слежки или не звонит ли кто-нибудь в полицию. Я не могу удержаться и тоже оглядываюсь, но за нами никого нет.

Он резко поворачивает направо, сворачивая с главной улицы на какую-то грунтовую дорогу, которая ведет дальше в лес.

— Куда ты меня везешь? — спрашиваю я, и мой голос на удивление ровный.

— В безопасное место. Кто был тот человек в капюшоне, который следил за тобой? — спрашивает он своим глубоким и хриплым голосом.

И он ему отлично подходит. Мужчина выглядел крепким горным мужчиной с темно-рыжей бородой и грубыми чертами лица. Прямо над его левой бровью был едва заметный шрам. Да и сам он был таким большим.

— Человек в капюшоне? — вопросом на вопрос отвечаю я, снова глядя в зеркало, чтобы проверить, нет ли кого позади нас.

По-видимому, это неправильный ответ. Уголки его губ опускаются, пальцы сжимают руль сильнее, когда он делает еще один поворот, на этот раз на еще более узкую грунтовую дорогу.

Я ерзаю на сидении. Мне не нравится, что он на меня сердится, и хочу посмеяться над тем, насколько это нелепо. Я беспокоюсь о чувствах моего похитителя?

— Он стоял в тени. Возле мусорных баков. Полагаю, что там было припарковано твое ржавое корыто с четырьмя порезанными шинами.

Я молча киваю, гадая, может быть, мой похититель спас меня от чего-то гораздо худшего.

— Думаю, что кто бы это ни был, это именно он проколол твои шины?

— Вероятно, — я снова кивнула и тяжело сглотнула, допустив мысль о том, что это мог быть Роберт.

«Кто же еще это мог быть», — хмыкает мое подсознание.

— И ты не знаешь, кто это мог быть? — с сомнением спрашивает мужчина.

Я размышляю, стоит ли рассказывать или нет. Ведь какой от этого может быть прок?

— У тебя есть идеи, кто это мог быть? — снова спрашивает незнакомец, и я могу поклясться, что слышала в его голосе ревность.

Не знаю, что на меня нашло, но огрызаюсь в ответ.

— А что? Ты ревнуешь из-за того, что кто-то еще хотел меня похитить?

После этого в кабине воцаряется мертвая тишина, пока вдруг мой похититель не разражается смехом. Звук немного хриплый, и от него у меня по коже бегут мурашки. Мое сердце сжимается от этого звука, от того, что я вижу, как мужчина вот так улыбается, и не могу не испытывать почти гордости за то, что мне удалось заставить его рассмеяться.

— Я тебя не похищал. Я просто забрал тебя, чтобы ты была в безопасности.

Смотрю на него с сомнением, а он ухмыляется.

— Клянусь. Ты можешь мне доверять, — говорит он, протягивая руку и сжимая мое колено.

От этого прикосновения по всему моему телу пробегают мурашки, но что еще более странно, я обнаруживаю, что действительно доверяю ему.

Я видела только тени у мусорных баков, но не сомневаюсь, что там кто-то был и что этот мужчина рядом со мной – спас меня от неизвестности и от того, что кто-то планировал для меня.

Я больше испугалась, когда увидела, что мои шины порезаны, чем когда он запихнул меня в свой грузовик. Даже когда меня схватили, я волновалась, но больше из-за того, что Роберт мог меня найти. Как только я увидела, что это был мужчина с заправки, мое сердце стало биться медленнее.

Наверное, в нем было что-то такое, что заставило меня успокоиться.

Мы сворачиваем на длинную подъездную дорожку, и я ерзаю на сиденье.

— Как тебя зовут? — спрашиваю я, когда он подъезжает к гаражу и паркуется.

— Грэкхем. Я Грэкхем Катлер. А как насчет тебя, сладкие щечки?

Мое тело теплеет от этого прозвища, и я чувствую, как начинаю краснеть.

— Я Магнолия.

— У тебя есть фамилия, Магнолия?

Я прикусываю нижнюю губу, осматриваясь по сторонам и раздумывая, стоит ли ему отвечать. Когда мужчина поворачивается и смотрит на меня своими темно-синими глазами, я сдаюсь.

— Кэбот. Я Магнолия Кэбот.

— Что ж, Магнолия Кэбот, добро пожаловать домой.

С этими словами он выпрыгивает из грузовика и направляется в мою сторону, чтобы помочь выбраться. Когда его руки обхватывают мои бедра и он начинает спускать меня на землю, я понимаю, что, возможно, у меня еще бóльшие неприятности, чем я предполагала.

Глава 4

Грэкхем

Я веду ее через парадную дверь моего небольшого домика и вижу, как она оглядывает пространство. Интересно, нравится ли ей интерьер? Но даже если нет, я бы перевернул небо и землю, чтобы ей все понравилось. Хочу, чтобы она была счастлива здесь. Хочу, чтобы Магнолия оставила свой след в этом месте. Хочу, чтобы она оставила свой след на мне, и, черт возьми, я хочу оставить свой след на ней.