Выбрать главу

- Нет, - прошептала я и покачала головой. Какие-то совершенные кошмары рассказывал пан Хенрик, и разум мой верить отказывался в них решительно.

- Ох, добрые и злые боги, - тяжело вздохнул пан. - Позвольте мне не углубляться в теорию. А вкратце... Если колдун или колдунья, или чародейка, или ведьмак, имеет лицензию - то и с последствиями своей волшбы он разбирается сам. А если он подпольно занимается волшбой - то и вся тяжесть этой самой волшбы ложится на того, на кого волшба направлена.

- Понятно, - кивнула я. - Из-за этого мне так... странно?

- Именно, - пан Хенрик внимательно меня рассматривал - этот взгляд я чувствовала всей кожей, как если бы сидела рядом с открытым огнем. - Агнешка вас нашла на второй день. Утром. И увезла куда-то, подальше от людей. Поэтому вы и не умерли в последующем.

Я прерывисто вздохнула - память и так подсовывала мне картины, вызывавшие удивление.

- Она долго со мной возилась, - хрипло прошептала я. - Больше месяца.

- Именно. Если бы вы не висели камнем на ее шее, я бы ее вряд ли нашел.

- Что, простите? - изумилась я, и все-таки, подняла на него глаза. Пан Хенрик задумчиво перебирал пальцами длинную тонкую цепочку - та перетекала из одной его ладони в другую.

- Агнешка - единственная дочь моей покойной сестры, - начал пан Хенрик. - Сестра умерла родами. И я пытался растить Агнешку, как родную дочь бы растил. Няни, бонны, гувернантки. Пансионат. А эта паршивка сбежала, едва ей исполнилось шестнадцать. Ну, первые три раза я ее успевал обратно завернуть, - покачал головой пан, тяжело вздохнул и налил себе еще из графина. - А на четвертый она так все распланировала, что я только через два дня спохватился, где она есть.

- Она умница, - подтвердила я, уловив в его голосе отцовскую гордость. Пан молча на меня покосился и осушил стакан. - Одна из лучших моих учениц.

- Ох, вот о чем я меньше всего мечтал, так это о том, что моя Агнесса будет танцевать, - зло сказал пан Хенрик, и я снова уткнулась взглядом в свои руки. - И поверьте, то, где нашли вас мои люди...

- Где, кстати, - не на шутку заинтересовалась я, поднимая голову.

- В бродячем цирке, - отчеканил пан Хенрик.

- И что мы там делали?? - изумилась я, и должно быть от изумления, сделала глоток из своего стакана. Лучше бы не надо, конечно.

- Ох, панна, ну что вы за ребенок, - с досадой сказал пан, протягивая мне стакан с водой, из которого я попыталась заглушить пожар во рту. - Вот уж не думал, что в вашей Школе царили такие строгие нравы!

- О чем это вы? - вздернула я брови.

- О вашей... неиспорченности.

- Я все равно не понимаю, - повела я плечом.

- Ну и не надо, - махнул рукой на меня пан, и я задумалась - стоит заострять внимание и обижаться, или нет. По всему выходило, что нет. Пан Хенрик отошел за мое кресло, к окошку, и я так поняла, что разговор наш окончен.

- Я в неоплатном долгу перед Марго... Агнессой. - Задумчиво проговорила я. - И очень благодарна лично вам за приют и участие. И за разговор. И я не смею вас обременять еще больше. - Я встала и сцепила руки перед собой.

- Носите это не снимая, - вздохнул пан Хенрик, и мне на шею скользнула гладкая цепочка, согретая теплом его рук.

- Что вы имеете в виду, - оторопела я, пальцами нашаривая гладкий металл, и - совершенно неожиданно - теплые пальцы, которые оставались на цепочке вместе с моими. Я резко развернулась, кажется, задев его волосами по лицу, и встретилась с внимательным взглядом серых глаз.

- Я имею в виду, что умные люди, видя эту цепочку, поймут, что вы находитесь под защитой моего Дома и лично моей, - пояснил пан Хенрик, убирая руки за спину.

- Но...

- Никуда вы не пойдете, - пояснил пан, вызвав у меня ступор.

- Отчего вы говорите со мной так, будто я ваша собственность, - не придумала я ничего лучше, как возмутиться. Черная человеческая неблагодарность.

- Вы сами сказали, что в неоплатном долгу перед моей племянницей, - начал он, не сводя с меня глаз.

- Это так, - признала я очевидное.

- И вы знаете ее взбалмошный характер.

- Она очень непосредственная и живая девушка, а то, что вы называете взбалмошностью...

- Ох, добрые и злые боги, чтоб я вам еще раз бренди налил, - пан Хенрик потер лоб. - Сделайте милость, не перебивайте!

- Не буду, простите, - пообещала я.

- Так вот. Она же... почти закончила эту вашу...Школу Танцев?

Я кивнула, не решаясь открыть рот.

- И полноценная танцовщица, или как еще у вас это называется, - досадливо поморщился пан, едва я глубоко вздохнула и открыла рот. - Я хочу, чтобы мой ребенок был под моим присмотром. На глазах, понимаете?

- Понимаю, - тихо сказала я, опуская голову.