— Дурак, иди ко мне без всяких заклинаний, а то ещё как Кэсти угодишь куда-нибудь.
Она имела в виду недавнюю историю, когда нашего сородича во время путешествия занесло вместо Восточного Хьерварда в Западный, причем, никто так и не понял как, но шуток и постоянных напоминаний на долю несчастного мага выпало немало. Большинство из них сводилось к тому, что Кэсти думал о Сигрлинн, произнося заклинание. Вот и закинуло его бедного обратно, вместо вперед, поближе к Замку Всех Древних. Были и более скользкие шутки. Впрочем, он относился к ним стоически и, погруженный в какие-то свои думы, даже не обижался. Зато подобное мгновенно приводило в состояние крайней ярости Сигрлинн. Подходить к ней в такие минуты было не то что опасно, а попросту страшно!
— Ну, иди же, иди, — юная проказница, слегка сдвинув с плеч накидку, приняла настолько романтическую позу, что больше противиться было нельзя.
И я двинулся к ней. В это же мгновенье протяжно запел эритовый обруч, средство магической связи среди моих сородичей.
— Тебя нет! — прокричала Эстери, но я уже надел обруч на голову.
— Кэсти?
— Дурака помянешь… — недовольно скривилась моя подруга.
— Конечно, заходи, если тебе надо. Да я у себя.
— … так он и на пороге, — раздосадованная Эстери вскочила с дивана, — я пошла к себе. И не вернусь.
— Жду. — Одной рукой стянув обруч, другой, я перехватил волшебницу за талию. Очень стройную, отметил я про себя, впрочем, зная это и раньше.
— Ну, не уходи, Тери! — она любила такую форму своего имени, — наверняка он ненадолго. Ну как я могу ему отказать, у него опять что-то стряслось.
Эстери сердито хмыкнула.
— У него по жизни что-то случается. Ты ему нянька? Что он к тебе бегает? Пусть к этой стерве и ходит плакаться!
Несчастная любовь робкого Кэсти к гордой Сигрлинн была притчей во языцех.
Почувствовав запрос гостя, стоящего у двери, я разрешил ему войти.
— Привет, — поздоровался вошедший. — Здравствуй, Эстери, — и, заметив её настрой, — я не помешал?
Наш ответ прозвучал одновременно.
— Помешал!
— Нет!
— Проходи, — я подвел растерявшегося Кэсти к креслу. — Садись. Рассказывай.
Сам я сел на диван рядом с волшебницей, она тут же сердито пихнула меня боком, и, как бы сглаживая поведение Эстери, всем своим видом выразил ожидающую заинтересованность.
— Я… я правда не помешал?
Юная волшебница, которую я успел предупреждающе пихнуть боком, тихо фыркнув, полуотвернулась от нас. Наш гость внимательно следил за её реакцией, не осмеливаясь продолжать.
— Никому ты не помешал. Рассказывай, мы с Тери тебя с удовольствием послушаем.
Снова фыркнув, Эстери, тем не менее, повернулась лицом к Кэсти и изобразила гримасу ожидания.
— Сигрлинн… она… — начал было бедный маг.
— Пошли ты эту стерву куда подальше, что ты ей позволяешь так собой помыкать! Чем тебе Мелль не пара? — волшебница снова отвернула голову к окну.
Кэсти мгновенно вспыхнул, как пух.
— Не называй её так!
— А как её называть?
— Зови её по имени!
— Мне тебя жалко.
Маг тяжело вздохнул и продолжил.
— Она не обращает на меня внимания, она относится ко мне как к пустому месту, просто не замечает. А когда замечает… то ещё хуже.
Эстери снова не удержалась.
— Конечно! Зачем ты ей нужен?! Она знается с теми, кто посолидней — Мерлином, Шендаром… — с недавних пор мой друг попал в некоторый фавор у грозной волшебницы, — а уж перед Древними, как стелилась!
Кэсти снова вспыхнул. Предупреждая его слова, я быстро произнес:
— Тебе правда она так важна?
— Мне правда она так важна!
— Ну соверши какой-нибудь подвиг: найди новый источник силы, порази её чем-нибудь, чтобы выделиться из толпы. Добивайся её так, как не добивался ещё никто.
— Хедин, — прервала меня Эстери, — поухаживай за мной так, как советуешь другим! — она снова пихнула меня боком.
— А как ты думаешь, если бы подарить ей целый мир…
Я толкнул свою подругу в ответ.
— Что? А! Подари ей целый мир, конечно, подари!
— Ладно. Я тогда пойду, не буду вам больше мешать…
Глаза Эстери засветились.
— Ты не мешаешь нам, приходи снова, когда хочешь! — я поднялся с дивана, и Кэсти, словно нехотя, встал следом.
— Знаешь, — маг взял меня за локоть, — я давно хотел рассказать тебе…
Волшебница демонстративно зевнула и сладко потянулась. Я бросил на неё недовольный взгляд, но невольно залюбовался…
— Да? Рассказать? О чем?
— Я никому ещё не рассказывал…
Весь вид Эстери выражал немыслимую скуку. Я скорчил ей недовольную гримасу, она передразнила меня.
— Ладно, — сказал Кэсти, — я ещё, наверно, зайду.
— Конечно, заходи, — вскочившая с дивана волшебница оторвала руку мага от моего локтя и потащила его к выходу.
— Ты же хотел о чем-то рассказать?!
— А! — вздохнул утаскиваемый к выходу сородич, — это, правда, не очень интересно. Я потом зайду и расскажу.
— Непременно, — сказала Эстери и, вытолкнув его за дверь, повернулась ко мне, — Ну, теперь ты можешь посвятить время мне?!
Я виновато поплелся в её объятия. А что бы вы сделали на моем месте?!
С того момента, как Кэсти попался в ловушку, прошло уже много времени, а Гирикт все не появлялся. И как-то незаметно, потихоньку «твердое» решение ни при каких условиях не принимать предложение Хаоса стало отходить в глубь сознания, подергиваясь дымкой под натиском прошедшего времени и собственных желаний. Молодой маг уже размышлял, хочет ли он пойти на сотрудничество с Хаосом или нет. Да, он сильно желал получить доступ в тот мир. И не столько для себя, сколько для того, чтобы показать его Сигрлинн, для которой он был лишь одним из ее поколения и не более. Кэсти не раз пробовал самостоятельно найти проход в тот мир, но лишь убедился в правоте Гирикта. Без его помощи магу туда не пробиться.
И как-то сама собой в голову молодого мага приползла и угнездилась мысль о том, что продолжение отношений с Хаосом — это не только возможность прохода в удивительный мир… Это ведь может дать гораздо больше! И, в первую очередь, силу, коей ему так не хватает, чтобы приблизиться к Сигрлинн. Кэсти все пытался прогнать эту мысль, но она настойчиво возвращалась снова и снова. Сила — вот ключ ко многому! Сколько веков ему придется потеть, чтобы добиться того уровня силы, который Хаос может ему дать сразу. Иногда, замечтавшись, Кэсти забывал о том, что заемная сила не бывает безвозмездной. И цена может оказаться непомерно высокой. Пока все мечтания мага заканчивались тем, что мысль об уплате долга все же возникала у него в голове. Но с каждым разом она возникала все позже и казалась все менее неприятной.
Все эти размышления стали для Кэсти чем-то привычным, но при этом эфемерным. Ему даже иногда казалось, что все это он придумал, и на самом деле того мира и той встречи и не было вовсе.
Поэтому он даже не сразу поверил в реальность происходящего, когда перед ним снова возник Гирикт. Кэсти отправился в очередное одиночное путешествие, на этот раз в Хьёрвард. И не успел он сделать и десяти шагов в этом мире, как услышал почти забытый, но все же знакомый голос:
— Приветствую тебя, молодой маг.
Гирикт появился неожиданно и, как и в первый раз, сзади. Кэсти повернулся и, увидев слугу Хаоса, сдавлено ответил:
— Ты пришел узнать мое решение?
Гирикт приземлился и, как показалось Кэсти, насмешливо произнес:
— Зачем же так мрачно и неприветливо? Ни я, ни те, кому я служу, не сделали тебе ничего плохого, даже наоборот, некогда помогли выбраться из затруднительной ситуации. Думается мне, с твоей стороны, принять предложение о сотрудничестве было бы весьма разумно. Да и самому вызваться добровольно, без принуждения, сделать что-то для Хаоса было бы весьма красиво, я бы даже сказал, благородно.
Маг нахмурился, такие речи не предвещали ничего хорошего. Слишком уж добрым прикидывается Гирикт.