Выбрать главу

— Я понял, что ты имела в виду, любовь, — он улыбается мне, но затем хмурится, прочищая горло. — Меня зовут, — он смотрит вокруг, — Том, — он заканчивает. Куда делся его британский акцент? Сейчас он прозвучал как американец.

— Том? — приподнимаю бровь вопросительно. Я оборачиваюсь, замечая указатель «Остров Тома Сойера» со стрелкой, указывающей направление. Он определённо выдумал своё имя. Зачем ему лгать о своём имени? И зачем ему разговаривать с разными акцентами? Боже, только не говорите мне, что этот парень — маньяк.

— Да, оно передавалось из поколения в поколение, — ЛжеТом рассказывает мне.

— Ладно, — отвечаю, обходя его, чтобы продолжить свой путь.

— Подожди! — «Том» кричит мне. — Ты не хочешь сказать мне своё имя? — он просит, и я разворачиваюсь к нему лицом.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Почему? — он хмурится.

— Ну, во-первых, ты, очевидно, лжёшь о своём имени. Во-вторых, ты одет во всё чёрное. Нормальные люди не приходят в Дисней, одетые как ты. Я собираюсь уйти, пока ничего не случилось, — быстро объясняю ему и снова ухожу.

— Воу-воу! Подожди секунду! — ЛжеТом подбегает ко мне, догоняя. — Ты думаешь, я похож на преступника? — он останавливается передо мной со смущённым выражением лица.

— Немного, да, — киваю головой.

— Обещаю тебе, что я не преступник, — «Том» усмехается. — Я могу тебе это доказать.

— Нет, спасибо, — стараюсь обойти его. — Может, мы уже пропустим ту часть, где ты поведёшь меня в тёмный переулок и изнасилуешь? Мне нужно идти. К тому же, я владею каратэ.

— Обычно я не одеваюсь так, но сегодня было нужно, — он наклоняет голову в сторону, указывая на свою одежду.

— Здорово, а теперь я пойду, — поспешно ухожу от него. Что за идиот? Охранной службе Дисней стоит сделать более тщательную проверку личностей на входе. Никто ведь не захочет иметь дело с парнем, говорящим: «Я могу это тебе доказать»? Это то же самое, что похищение, которое вот-вот произойдёт. Вероятно, я должна сообщить об этом ему. Смотрю через плечо, замечая, что парень исчез. Ну, или я всё же не скажу об этом ему.

Я подхожу к ларьку с быстрыми закусками. Орехи пеканы в сахаре и изотонический напиток. Я в жизни так не обедала, но деваться некуда. И это кажется мне довольно вкусным. Перекусив, продолжаю свой пусть по парку, чтобы найти лавочку. У меня ещё есть много времени до окончания перерыва и встречи с Таннером. В парке полностью пусто, вот что мне в нём нравится. Немногие знают об этом месте.

Я сажусь на пустую скамью, смотрящую на железнодорожные пути. Пишу сообщение папе, спрашивая о состоянии мамы, потому что знаю, что не смогу звонить ему.

— Неожиданная встреча.

Он, должно быть, шутит. Я поворачиваю голову вправо, замечая «Тома», садящегося возле меня. Я уже думала, что избавилась от него. Почему бы ему просто не оставить меня в покое?

— Ты же знаешь, кто это не поможет тебе выглядеть менее жутко? — я поднимаюсь, отходя от него подальше. — Ты следил за мной?

— Я лишь хочу доказать тебе, что я не преступник.

— Но ты следил за мной? — я медленно отхожу дальше.

— Да, но…

— У тебя есть десять секунд, чтобы убедить меня, прежде чем я начну кричать и звать о помощи, — угрожаю ему.

— Я не причиню тебе вреда, — он также встаёт, идя ко мне.

— Один, — начинаю считать вслух.

— Ты серьёзно? Ты собираешься отсчитывать? — он говорит уже со своим обычным английским акцентом.

— Два.

— Это немного смешно, — он покачивает головой.

— Три.

— Ты ведёшь себя как моя мама в Донкастере, — он посмеивается.

— Четыре.

— Ты игнорируешь меня? — ЛжеТом скрещивает руки на груди.

— Пять.

— Я могу хотя бы узнать твоё имя?

— Шесть.

— Какое интересное имя. Никогда не слышал кого-то с именем «шесть».

— Семь.

— Это самые медленные десять секунд в моей жизни. Если ты собралась кричать, то просто уже начни.

— Восемь.

— Почему ты не кричишь?

— Девять.

— Неужели. Осталась всего секунда. Сделай глубокий вдох, чтобы крик был громче.

— Десять, — делаю глубокие вдох. — НАСИЛУ…

«Том» мгновенно достигает меня, прикрывая мне рот рукой. Он правда не думал, что я начну кричать? Я говорила ему это, но он лишь смотрит на меня с небольшой улыбкой на лице. Почему он улыбается?

— Вау. Я не думал, что ты сделаешь это, — он ухмыляется, и я сильно кусаю его ладонь, из-за чего он убирает руку с моего рта. — За что?

— Ты положил свою руку на мой рот! — делаю от него шаг назад.

— Только потому, что ты кричала. Люди постоянно кричат вокруг меня, дай хоть сегодня отдохнуть, — он продолжает потирать ладонь.

— Господи, — мои глаза расширяются от страха, — ты убийца!

— Что? — ЛжеТом уже кричит сам. — Ты всё ещё думаешь, что я маньяк?

— Да, — киваю головой энергично. — Только посмотри на себя! Я уверена, что видела тебя в криминальной хронике.

— Я одет так только по причине, — он качает головой.

— Ну и какая же должна быть причина, чтобы ты одевался как преступник? — приподнимаю бровь, не веря ему.

— Я не собирался тебе говорить об этом, — он вдыхает, — но я прячусь от фанатов.

— Фанатов? — переспрашиваю. — Откуда у тебя фанаты?

— Оттуда, что я Луи Томлинсон.

Комментарий к four

Почему диалог Арии и Тома-Луиса так забавит меня? Пожалуйста, оставляйте свои комментарии, это важно для меня. В роли Арии - танцовщица Чачи Гонзалес.

Хорошего утра/дня/вечера.х

Т.

five

— Я в «Подставе»(*1)? — я спрашиваю парня, озираясь по сторонам в поиске скрытых камер.

— Что? — Том или Луи, как там его, спрашивает меня.

— Я встречусь с Эштоном Кучером (*2)? Он был моим любимчиком в «Шоу 70-х»(*3), — провожу ладонью по волосам, чтобы выглядеть лучше.

— Почему ты должна быть в «Подставе»? — парень приподнимает брови, явно смущённый.

— Потому что нет никакой вероятности, что Луи Томлинсон будет разговаривать со мной, — объясняю ему.

— Почему ты так думаешь? — он хмурится, смотря на меня.

— Ты знаешь, кто он? Он участник самого популярного бой-бенда сейчас. Ему некогда разговаривать с такой девушкой, как я. Он, наверное, сейчас в каком-нибудь дорогом отеле с личным шеф-поваром, который готовит ему лобстера и крем-брюле, — отвечаю достаточно быстро.

— Я никогда не ел крем-брюле, — Том или Луи отвечает.

— Спасибо за информацию, — фальшиво улыбаюсь, собираясь уходить.

— Подожди, — он хватает меня за руку, останавливая. — Позволь мне доказать, что я настоящий Луи Томлинсон. Приходи ко мне в номер, — он просит, и я вырываю руку из его хватки.

— Разве не это же говорят педофилы, соблазняющие маленьких девочек? А затем их насилуют. Да, я определённо «хочу» идти с тобой.

— Я не собираюсь тебя насиловать.

— Они все так говорят! — говорю очевидное. — Теперь мне пора.

— Подожди! — он снова хватает меня за руку.

— Ты серьёзно раздражаешь меня, — громко стону от недовольства. — Ты не можешь просто оставить меня в покое?

— Только если ты поверишь, что я Луи Томлинсон, — он отпускает мою руку, и я высвобождаюсь.

— Отлично! Я верю тебе! Ты — Луи Томлинсон. А теперь, пока, — разворачиваюсь, чтобы быстрее сбежать от него.

— Подожди! — он просит снова, и я резко разворачиваюсь к нему лицом.

— Нет. Просто отвали от меня. Я не собираюсь ждать ещё чего-то, а хочу уйти.

— Хорошо, я позволю тебе уйти, но только встреться со мной в парке развлечений Диснея в четыре. Я буду в магазине мороженого «Ghirardelli». Увидимся, — на этот раз он начинает уходить.