Выбрать главу

— Все за мной. Подойдём ближе, и попробуем снова. — скомандовала графиня, и пошла к тренировочным мишеням.

Подойдя ближе, она протянула Тайлеру руку, взяла карабин и прицелилась. Здесь были обычные круглые мишени для лучников, бочонок с мешком песка на нём, и даже ржавый доспех на палке, собранный в подобие рыцаря. Она прицелилась в "рыцаря", и выстрелила.

С громогласным хлопком оружие сильно толкнуло графиню в плечо. Из ствола вырвался большой светящийся шар, что молниеносно пронёсся к цели, снёс "рыцаря" вместе с палкой, и с мощным ударом врезался в стену, которая чуть дрогнула. С неё посыпалась каменная крошка и пыль.

Химера же радостно заулыбалась.

— Хорошее! Сильное. — кивала она.

Элиза моргнула. Моргнула снова. Протянула винтовку Тайлеру, скомандовала:

— Выстрели в мешок с песком.

Тот прицелился, и в его руках орудие снова выстрелило тонкой, слабой иглой, что почти не наносила вреда. Затем опять попыталась выстрелить Химера, но оружие не отзывалась ей. И Химера снова огорчилась. Потом попытался выстрелить Тоби. И получил такой же слабый луч-иглу.

Элиза вдруг поняла, что мощь её пистоля не была нормальной. Быстро собрались вместе кусочки разрозненной ранее картины. Она поняла, почему никто не пользовался таким оружием в графстве, кроме неё. Почему ей так везло в сражениях. Почему некоторые странно реагировали на её оружие.

— Где Алахарад? — спросила Элиза.

— У стены. Где лабиринт. — ответила Химера. — Рафиня всё? Я буду стрелять дальше?

Химера помахала арбалетом в руке.

— Да. Можешь стрелять дальше. — кивнула Элиза. — Тоби, Тайлер, за мной.

С сумкой и карабином, она зашагала прочь от площадки, но что-то заставило её оглянуться назад.

Химера подбирала разбросанные арбалетные болты. С пучком болтов в руке, она встала на позицию, без помощи механизма, голой рукой взвела арбалет и выстрелила. Точное попадание. Ещё один выстрел, ещё один. Болты закончились, и Химера стала дурачиться. Изобразила стрельбу без них.

"Выстрел" стоя, в мишень. Поворот, "выстрел" во вторую мишень. Она падает на колено, и принимает очень устойчивую позу и опять же, дурачась, целиться. Перекатывается вбок кувырком. Потом падает на землю, и повторяет то же самое с земли. Вот она встаёт и изображает выстрелы один за другим, держит оружие у пояса.

Но арбалет не может стрелять так быстро. Не может и её магический карабин. Элиза поморщилась, и пошла искать Алахарда. Образ Химеры не выходил из её головы.

Алахард зачаровывал кусок ограды. Он водил посохом в воздухе, тот сыпал искрами, вокруг него вспыхивали огни, и на ограде одна за другой появлялись и тут же исчезали светящиеся буквы.

Вопрос Элизы его очень удивил. Он прервал работу и внимательно посмотрел на графиню.

— Элиза, милая. Магический пистоль и магический карабин в ваших руках стреляют сильнее, потому что вы маг. Маг-амплификатор. Маг-усилитель. Это редкий талант, который усиливает магические предметы и артефакты, но не дарует заклинаний. Глядя на ваше мастерство, я предположил, что ваш покойный отец был в курсе и тренировал вас. Разве не так?

Элизе лишь осталось ошарашено хлопать глазами. К счастью, Алахард согласился помочь ей с недостающими знаниями. По крайней мере, пока он находится тут. А с учётом его огромного возраста, он спокойно мог задержаться здесь на несколько лет.

* * *

Рисска закончила стрельбу из арбалета и выдохнула. Всё это время она о чём-то думала, и наконец-то перестала хмуриться. Она положила оружие на стол, а потом отправилась собирать арбалетные болты в траве. Парочка болтов сломалась, неудачно попав в камень, да и арбалет трещал в её руках и был готов испустить последний вздох после каждого выстрела. Но бледный стражник, который дал ей арбалет и болты, сказал, что арбалет старый и если сломается, это не проблема.

Она собрала болты, бегом отправилась в оружейное хранилище у бараков. Пара слуг испугано вскрикнули, увидев её. Это были новенькие, с незнакомым пока ей запахом. Она понюхала одного из новичков, запоминая запах, от чего тот ещё больше побледнел, и отправилась к хранилищу. В хранилище она отдала арбалет бледному стражнику, вместе с болтами.

— Сломались — показала она на поломанные болты. Хлопнула стражника по плечу, от чего тот присел, и пошла к своему тайнику. Клык посоветовал ей оставить деньги перед тем походом. Она хотела отдать их графине на хранение, но потом решила спрятать в хорошем месте.