Глава 23
Химеры шли быстрым шагом, почти бежали. Детишки заснули, взрослые гнали груз вперед совместными усилиями. Впереди каравана шли Ив и Ройз, стараясь двигаться по следам, оставленным тремя химерами несколько дней назад. К счастью, дождей не было, а высыхающая земля хорошо сохранила следы трех химер.
В быстром темпе караван добрался до места побоища, устроенного лошадьми. От тел варанов и их жертв практически ничего не осталось, кроме начисто обглоданных костей и хребтов.
Новички, поеживаясь от увиденной картины, сильнее нажали на тележки и умудрились сбить с ног химеров, которые тащили тележки спереди. Пришлось оттаскивать мужчин из под тележек, иначе им было бы немного трудно выбраться самостоятельно. Антигравы приподняли тележки, но не настолько высоко, что бы под ними поместился упавший человек. Просто колеса крутились в воздухе, сантиметрах в двадцати от травы.
Слава богу, все обошлось, и им даже не пришлось тормозить караван. Просто мужчины сообразили, что стоять им нужно не внутри оглоблей, а снаружи, по бокам. И тянуть-направлять тележки оттуда.
Как и расчитывала Ив, караван из взрослых здоровых людей проделал путь по Птичьего холма в два раза быстрее, чем они шли в первый раз.
Дважды за караваном увязывались вараны, но оба раза вовремя включенный зонт прятал вкусных двуногих от стаи, и разочарованные вараны отправлялись искать что то более существенное.
К холму химеры уже просто приплелись из последних сил. С трудом, общими силами, затормозили поезд тележек, и свалились рядом, дыша, как загнаные лошади.
Кормежка всей шарашки свалилась на Сину и Арис. Пока они разжигали костер из привезенных с собой дров (предусмотрительная Ив просчитала все на пару дней вперед), пока ставили на огонь котелки и грели воду, малыши устроили дикий ор. Стало настолько шумно, что Сина предпочла открыть второй зонт, что бы обезопасить уставших химер хотя бы на время кормления малышей. Ив, переведя дух, встала на стражу, скоре к ней присодинился и Ант. Остальные, немного отдохнув, стали втягиваться в кормление и уход за малышами. Надо было срочно угомонить их, иначе их вопли приманили бы всех ночных хищников степи.
Народ привел в порядок детей и наелся сам. Сытые химеры свалились спать кто где был, но старожилы все же поставили четверых женщин на стражу, следить за костром и зонтом. Если энергия купола начнет заканчиваться раньше утра, нужно было ставить и второй.
Ночь прошла под аккомпанимент воплей и разнообразных звуков степи. Под утро купол схлопнулся, но проснувшаяся к тому времени Ройз, быстро растолкала Сину и они установи ли новую защиту.
Конечно с этими зонтами-куполами хайдаров химерам несказанно повезло. Кто знает, прошли бы они по степи так же легко, если бы все окружаюшее их зверье видело бы эту идущую кучу мяса? Врядли.