Выбрать главу

Сколько времени она так просидела, Оливия не знала, целиком погрузившись в себя. В чувство ее привел мужской голос, что напевал какой-то мотивчик. Драконица с удивлением открыла глаза и аккуратно встала с травы, решив пойти на звук. Отчего-то ей не пришла в голову об угрозе, а потому она полностью отдалась любопытству.

К большому удивлению, она увидела человека, мужчину, уже в годах, который аккуратно, но весьма шустро обстригал куст, приводя его из почти идеального состояния в идеальное. Оливия решилась подойти поближе и случайно наступила на что-то шуршащее у нее под ногами. Мужчина резко повернулся к ней, а увидев, добродушно улыбнулся.

— Добрый день. Могу я узнать, как мы тут оказались? — хотя голос мужчины был спокоен, Оливия поняла, что без толкового ответа ее не отпустят.

— Мне Шаин разрешил тут гулять.

Драконице показалось странным, что она вынуждена оправдываться, но встать руки в боки и наехать на собеседника у нее язык не поворачивался. Хотя кажется она угадала с паролем, так как мужчина тут же расплылся в улыбке, а в глазах загорелся довольный огонек.

— Значит господин Шаин приехал, — в голосе тут же что-то поменялось и вместо вежливого допроса звучала констатация факта.

— А разве вы не знали? — удивилась девушка.

— Ну что вы, — мужчина улыбнулся, — Я его не видел еще.

— Тогда что вы тут делаете?

— Работаю, — спокойно ответил мужчина, а заметив недоуменный взгляд девушки решил пояснить, — Я — местный садовник, зовут меня Карсон Вейн. Господин Шаин нанял меня, чтобы я следил за садом. Сам он тут редко бывает, я же по договору прихожу сюда каждый день. Он меня не предупреждает о своих визитах, да это и не требуется. Если вдруг мои услуги не нужны или наоборот, что-то срочное, он со мной связывается, в остальное время я работаю тут сам. Все-таки с пустым домом особо ничего не случится, максимум пыль, а сад без постоянного контроля превратиться в бурелом.

— А почему вы интересовались, кто я такая? — Оливии определенно нравился этот человек, она с удовольствием его увидела бы в роли своего милого дядюшки или дедушки, который балует внуков сказками и сладостями.

— Пусть территория особняка и под защитой от вторжения, сюда порой наведываются незваные гости, — по-доброму усмехнулся Карсон, — Это же такой вызов для ребятни — проникнуть в почти необитаемый особняк и найти тут какую-то страшную тайну.

— Вроде убитых жен Мрачного Некроманта? — Оливия понимающе улыбнулась, в приюте тоже была компания, что пыталась влезть туда, куда не стоило.

— Ага, или место жертвоприношения младенцев страшному дракону.

— Но я вроде бы не похожа на сорванца-сказочника, — решила напомнить Оливия, — Или подумали, что я чья-то мама?

— Ну, кроме мальчишек в поисках приключений, сюда порой забредают и юные девицы, — Карсон загадочно улыбнулся.

— Зачем? — удивилась Оливия.

— Как зачем? А что могут незамужние девушки делать в одиночестве в доме одинокого холостого мужчины? Естественно, пытаются захомутать господина и вынудить его на себе жениться тем или иным способом.

— Даже так? — удивилась Оливия.

— Конечно, — кивнул Карсон, — Господин весьма перспективный жених. Он и богат, и красив, и принадлежит к известному роду. Боюсь их паломничество не прекратиться даже после его свадьбы.

— Ну, я точно не рвусь ни к нему в постель, ни под венец, — пробурчала под нос девушка, вызвав улыбку у собеседника, — А вы с чего взяли, что я не одна из таких девиц?

— Поверьте, они совершенно по-другому отвечают на мой вопрос. Да и одеты более вызывающе. Вы не будете против, если я вернусь к работе?

— Нет, что вы, — замотала головой девушка, — Извините, что отвлекла от работы. Я не думала, что тут кто-то есть.

— Не страшно, — Карсон уже отвернулся, снова сосредоточившись на кусте, но девушка слышала его улыбку, — Просто привык работать, знаете-ли, а уж в саду себя чувствую гораздо лучше, чем в городе.