Хищника сбросило с ветки, но он успел включить антиграв и, оглушённый, плавно опустился на землю. Граната была не бронебойной, а осколочной, а скафандр на спине и груди имел усиленную защиту. Это спасло Предэйтора. Но он получил контузию и пришёл в ярость, а потому обрушил шквал огня в том направлении, откуда прилетел снаряд.
Экран обзора не показывал живой жизни, и сетка прицела напрасно двигалась взад-вперёд, вверх-вниз и по диагонали. Бесполезно! Цели видно не было.
Но электронные сгустки извергались из пушечного жерла один за другим. Яркими бело-фиолетовыми каплями они прочерчивали ночь, срезали ветки и кроны деревьев, рикошетили, сталкивались между собой, взрываясь и осыпая землю сотнями тысяч искр. Стало светло, как днём, остро запахло гарью, с неба падали струи огненного дождя.
Взрывом гранаты перебило силовой кабель лазера, и Хищник вдруг обнаружил, что его боевая мощь ослабла вдвое. Это усилило ярость, и он, вдавив спусковую кнопку, разворачивался всем корпусом то влево, то вправо, расширяя сектор сплошного поражения.
Ударная волна сшибла Шефера, он упал на кучу листьев и не пострадал. Лёжа на спине, майор смотрел на буйство разных оттенков огня, бесшумно парящие в воздухе куски деревьев, снопы искр и молнии разрядов. Внезапно всё прекратилось. Только искры продолжали сыпаться, постепенно остывая.
По скафандру Хищника змеились искры электрических разрядов. Круги, зигзаги, овалы с потрескиванием возникали то на конечностях, то на груди, плечах, животе. Они переплетались, вновь распадались, потом выстраивали новый сложный узор и снова меняли форму…
Хищнику ничего не оставалось, как выключить подачу энергии на светоотражающую поверхность. Искрение прекратилось. Одновременно пропал эффект невидимости. Вконец разъярённый Хищник внимательно осматривался вокруг.
Шефер бежал к месту, где он спрятал остальное первобытно-современное оружие. Ветви куста преграждали дорогу, и он с силой отбросил их в сторону.
На инфракрасном дисплее Хищника по-прежнему не было заметно противника. Но вдруг резко колыхнулись ветки, отброшенные чем-то невидимым. Рассчитав траекторию движения, Хищник бросился наперерез.
Шефер выбежал к оврагу. Упавшее через него дерево образовывало естественный мост. Пробежав по толстому стволу до середины, майор замер, будто с разбегу налетел на невидимую стену. Мягко спланировав из листвы деревьев, на той стороне появился Хищник.
Майор увидел его впервые. Он во всём походил на человека. Рост не меньше восьми футов. Вес определить трудно — слишком непривычны очертания мощной фигуры: короткие толстые ноги, длинный бочкообразный торс, длинные руки, крутые плечи, приплюснутая треугольная голова. Всё затянуто в металл: руки и ноги — в радужную блестящую чешую, напоминающую кольчугу, грудь, живот и плечи закрыты мощным панцирем. Голову тоже закрывал шлем обтекаемой формы.
На левом плече укреплена небольшая пушка, калибром с ручной гранатомёт. На левом предплечье — широкий, усеянный кнопками браслет. На правом — страшный двухклинковый нож. В руке Хищник сжимал металлический двузубец.
Всё это в один миг промелькнуло перед глазами Шефера. Его восприятие обострилось до крайности. Стоя на шершавом стволе, он боялся пошевелиться.
Хищник внимательно оглядывался по сторонам.
Одновременно поворачивалось жерло пушки. Похоже, он не видел Шефера, хотя расстояние между ними не превышало пяти ярдов. Значит донный ил местной реки действительно отражает инфракрасные лучи!
Не обнаружив на тепловом дисплее красного цвета живой природы, Хищник направился к поваленному дереву и ступил на него, намереваясь перейти на другую сторону оврага. До Шефера оставалось всего четыре ярда…
На военно-морской базе номер семь произошли события, которые не привлекли внимания окружающих, но свидетельствовали о том, что ЦРУ и отряд «Дельта» вступили в конфронтацию между собой.
Неожиданно вернулся на базу Маккензи и с ним ещё два человека с невыразительными лицами и мощным телосложением. Так же неожиданно от сердечного приступа умер радист. Снарядив вертолёт, Маккензи вылетел в направлении квадрата девять. Следом потянулся вертолёт с двумя сотрудниками «Дельты». Они не знали, где искать Шефера и резонно рассудили, что самый верный способ — просто идти по пятам ЦРУ.
Однако Маккензи придерживался другого мнения. Побарражировав несколько часов над районом поисков, он повернул обратно. На вертолётной площадке сотрудники ЦРУ попытались аргументированно объяснить, что не следует висеть у них на хвосте. Однако бойцы «Дельты» располагали не менее весомыми аргументами и, несмотря на численное превосходство оппонентов и их внушительные габариты, сумели отстоять своё право находиться там, где им вздумается.