Выбрать главу

Встал Франк Ханкинсон, подошел к середине процедурной комнаты.

— У меня такое ощущение… — Он подыскивал нужные слова.

— Как будто вы никогда и не принадлежали к ней? — спросила Бетти.

— Как будто я никогда не был ее частью.

Заговорила тетя Роза.

— Мы таки были ее частью, но теперь мы изменились. Однако, я со своей стороны никогда не смогу забыть как это было и кем я была раньше. Теперь мы как бы выросли, преобразились

— И мы будем еще больше совершенствоваться! Ну, не чудо ли это? — Бесс тронула шею Арта рядом с тем местом, где Луч сделала последний разрез.

Бен встал и оглядел опустевшую комнату.

— Как давно это началось… или это так кажется.

Все больше новых командиров понимали его.

— Уже пора, — сказал Бен. — Амос готов. Корабли подходят.

Командиры вышли из комнаты, которая изменила их жизнь… выходили молча.

И лишь последние слова девятисот сорока одной жизни, тщательно переписанные и увековеченные для человеческого рода, оставались. Послания от нового вида старому. Личности, как один говорящие… то, что один человек мог требовать от другого. Они прибыли из разных частей страны, каждый со своей личной причиной, той особой мыслью, которая и давала им смелость устремиться в неизведанное.

Многие писали тем, кто был им дорог в любви. Особые слова и мысли были адресованы внукам и правнукам. Опираясь на свое новое сознание они знали потенциал детского мышления. Они старались затронуть его… прикоснуться к той точке, из которой станет расти это мышление за пределами ограничивающего влияния взрослых.

Удивительно ли, что они с такой готовностью пошли на это. Постарев в этом мире, начинаешь многое понимать о потенциале… потенциале человечества. Узнаешь ценность жизни и удивительные дары ее. У тебя появляется терпение, хотя тебя и вычеркивают из числа более «прекрасных» людей. Мы — раса, которая считает старых слишком болезненным напоминанием того, во что мы сами превратимся.

Если бы один голос мог высказаться за всех них, он просто произнес бы:

— Мы это сделали, чтобы помочь нашим собратьям, потому что они просили нас об этом, потому что они нуждались в нас.

Глава сорок восьмая

Джек твердо подводил «Манту III» прямо к пирсу. «Терра Тайм», управляемая Арни Фишером, причаливала левее «Раззматазз» с Филом Дейлем на капитанском мостике.

— Боже мой! — воскликнула Джудди Симменс — Это мистер Грин?

Что случилось с его головой?

— Он теперь командующий, — ответил Джек. В его приглушенном голосе слышалось почтение: — Они все командиры.

Амос и Луч встретили всю группу командующих в конце дорожки. Они все собрались и прикоснулись друг к другу.

— Это здорово, — подумал Амос Брайтr. — То, что нами сделано, просто здорово.

Все поддержали сказанное Амосом полным согласием. Они медленно направились к пирсу…

Тони Стренджер стоял рядом с Ральфом Шилдсом на палубе «Раззматазз» глядя на приближающуюся процессию.

— Это стоит того, чтобы просидеть взаперти несколько недель! Ну и история. Посмотрите на них.

Шилдс был не в состоянии отвечать. Он старался узнать бывших обитателей владения «Антарес» и балансировал на неощутимой грани между реальным миром и миром грез…

Сэнди притронулась к руке Арни.

— Смотри, смотри на них. Не правда ли, они прекрасны?

Он ответил нежно.

— Особенные… я себя чувствую очень необычно, милая.

Спокойный миг был внезапно прерван треском радио у Фила Дейля и донесшимся одновременно голосом Сумасброда, промелькнувшего над бассейном и зависшего в вертолете над пирсом.

— Эй, парни. Это место окружено полицейскими. Они приближаются отовсюду, вам лучше убираться отсюда. Они вооружены и похоже, намереваются действовать.

Все детали дела наконец сошлись и связались для детектива сержанта Каммингса в одно целое. Автобус увез людей к комплексу «Антарес». Владелец лечебницы жил там же. В этом же комплексе происходили таинственные нападения. Владельцы только что продали его… скорее, просто отдали его фрахтовому капитану. Понадобились два дня, чтобы все эти сведения были собраны Каммингсом… потом три часа на получение ордера… И вот он явился сюда, чтобы арестовать самую большую в истории штата Флорида группу похитителей людей… так он считал!

Пересекая холм и сбегая в сторону вертолета, он увидел три корабля, идущих полным ходом в кильватерной колонне по каналу Ред Лейк в сторону главного канала.