Выбрать главу

Не ощущая усталости, смакуя вкус своей власти над альфой, купаясь в его удовольствии, я сосала все интенсивнее и горячее.

Подрыв лорда Аларниса обошелся мне резким разворотом назад. Ладонью надавив на мою спину промеж лопаток, он грудью придавил меня к кровати, и рывком вошел в мое обильно увлажнившееся лоно.

Двигаясь рьяно, он пальцами мял мое бедро, жгуче царапая, но не вызывая боли. Я знала, что он удерживает зверя внутри себя. Того зверя, который может убить меня, который предназначен для волчиц. И мне это льстило.

Кончая глубоко в меня, лорд поднял меня над кроватью, спиной прижав к своей груди, и дал почувствовать бешеные толчки его сердца. Прикусив мочку моего уха, он шепнул:

— Ты великолепна, Роксана.

Тяжело дыша, я не могла вымолвить ни слова. Закрыв глаза, откинула голову на его плечо и улыбалась от пульсирующих ощущений внизу.

— Я обращу тебя в свою веру, — вдруг добавил он, чем вызвал во мне стылую бурю паники.

В нашем мире существует четыре вида оборотней: чистокровные — те, кто получает ген от обоих родителей; гибриды — те, в чьих жилах течет смешанная кровь; обращенные в веру — люди, прошедшие долгий и смертельно опасный ритуал обращения; и… я — та, что смертельна для остальных видов!

Я возрадовалась тому, что до полнолуния еще неделя, а обращение проводится исключительно в полнолуние. Значит, у меня было целых семь дней, чтобы придумать, как быть и что делать.

— Хочу, чтобы ты была только моей, — произнес лорд, целуя мою шею.

— Я тоже, — вымолвила я, больно раня себя этим обманом. — Я тоже этого хочу, милорд.

Глава 4

Мое пробуждение было вызвано нежными поцелуями лорда. Он одаривал ими мой лоб, щеки, носик, глаза, губы. Улыбка сама украсила мое заспанное лицо.

— Ты прелестна, — прошептал Реган.

Он уже был одет и причесан. Видимо, встал задолго до меня.

Я приподнялась, прикрывая свою наготу одеялом и вспоминая, как мы уснули. После ужина мы еще некоторое время разговаривали обо мне: лорд искусно вытягивал из меня мое прошлое. А потом я просто уснула от усталости.

— Нам принесли завтрак, — улыбнулся лорд, указывая на свежую ароматную еду. — И я попросил для тебя нормальную одежду.

Я обратила внимание на платье, лежавшее у моих ног. Простое, но длинное и скромное: прикрывало все женские прелести от похотливых волчьих глаз.

— Тебе помочь? — Реган встал, потянув меня за руку, и я не смогла отказать ему. Он одел и обул меня и стал поправлять мои растрепанные волосы. — Расческу забыл попросить, — засмеялся он. — Но ты и так прекрасна.

В его глазах искрился огонь обожания. Он бесповоротно запутывался в моих сетях, и я ничего не могла с этим поделать.

Завтрак немного отвлек меня от тяжких мыслей, а потом мы отправились к Бальтазару. Каждый мой шаг, каждый стук каблуков отражался в моей груди новыми вспышками ужаса. Хаотичные мысли жужжали роем. Вернулся ли Иден? Чью сторону примет Клойс, если развяжется война? Как долго я смогу скрывать свою сущность? Лишь в одном я была уверена: если план лорда Аларниса провалится и мой побег не совершится, и я буду отдана Идену, то я сделаю все возможное, чтобы заставить его обратить меня. И ближайшее полнолуние станет его последним, а в его глазах навеки останется мое отражение.

Бальтазар играл в настольную игру, кидая кости и обыгрывая Клойса, когда нас с Реганом ввели в зал, где воняло псиной. Странно, но в запахе Регана не было и намека на волчью натуру. Тут явно было дело в гигиене.

— Как поразвлекались? — вкрадчиво спросил Бальтазар, не вынимая свою тушу из кресла.

Клойс окинул меня мимолетным виноватым взглядом и быстро отвел его в сторону.

— Нам нужно поговорить, — заявил Реган, стоя передо мной и словно закрывая меня от гнева Бальтазара.

— Что-то не так с подарком?

— Роксана чудесна. И я хочу обсудить вопрос ее выкупа.

Бальтазар прыснул смехом, но тут же посерьезнел. Жестом руки он приказал выйти тем двоим, что стояли у двери, а Клойс убрал игровую доску.

— Вы хотите купить мою рабыню? — напрягся Бальтазар после недолгого, но утомительного молчания.

— Верно. И я надеюсь, что мы с вами по-соседски придем к единому решению, которое не будет грозить нам подорванными отношениями.

Заскрипев креслом, Бальтазар выбрался из него, неспешно подошел к барной стойке и налил себе спиртного. Глотнув, он вместе со стаканом вернулся на свое хозяйское место.

— Я много лет содержал Роксану, чтобы заиметь первосортную рабыню для моего сына. Вы действительно думаете, что я перепродам ее? Труд трети моей жизни?

— Я заплачу вам сполна. Назовите желаемый процент, и вы его получите.