Выбрать главу

— Полицаят си спомня, че английският му бил доста неправилен. Имал силен италиански акцент, а предполагам, Голт няма такъв? — каза началник Пен.

— Голт е роден в Олбъни, Джорджия — отговорих. — Така че, не, няма италиански акцент, но това не означава, че не го е имитирал.

Разказах й какво бяхме научили ние с Уесли предишната вечер в „Скалета“.

— Племенницата ви потвърди ли, че картата ви е открадната? — запита тя.

— Все още не съм говорила с нея.

Пен отчупи малко парченце бисквита и го лапна. После каза:

— Полицаят, който го е глобил, е отраснал в италианско семейство в Ню Йорк, доктор Скарпета. Според него акцентът на мъжа изглеждал съвсем истински. Голт трябва да е много добър.

— Сигурна съм, че е така.

— Дали е учил италиански в училище или в колежа?

— Не знам — отговорих. — Но той не е завършил колежа си.

— Къде е учил?

— Частен колеж в Северна Каролина, наречен „Дейвидсън“.

— Той е доста скъп и трудно се влиза в него — отбеляза тя.

— Да. Семейството му има пари, а Голт е изключително интелигентен. Доколкото знам, е изкарал там само една година.

— Изхвърлили ли са го? — запита Франсис Пен.

Личеше си, че Голт доста я е впечатлил.

— Да, поне доколкото знам.

— Защо?

— Струва ми се, че нарушил всичките им правила.

— Направо е трудно да се повярва — саркастично отбеляза Марино.

— И после какво? Друг колеж? — запита началник Пен.

— Не, струва ми се — отговорих.

— Някой ходил ли е до „Дейвидсън“, за да разпита за него? — попита тя, като гледаше скептично, като че ли хората, които бяха работили по случая, не си бяха свършили работата добре.

— Не знам дали някой е ходил, но честно казано, съмнявам се.

— Той е едва в началото на трийсетте. Не говорим за отдавна минали времена. Хората в колежа би трябвало да го помнят.

Марино бе започнал, както винаги, да разкъсва стиропорената си чашка. Сега вдигна очи към Франсис Пен.

— Проверихте ли дали този тип — Бенели — наистина съществува?

— Сега проверяваме. До момента нямаме потвърждение — отговори тя. — Тези неща не стават много бързо, особено по това време на годината.

— Бюрото има правно аташе в американското посолство в Рим — казах. — Това може да ускори проучването.

Поговорихме още малко, после Франсис Пен ни изпрати до вратата.

— Доктор Скарпета — каза тя. — Чудя се дали бих могла да поговоря за секунда насаме с вас.

Марино ни изгледа любопитно и отговори, като че ли въпросът бе отправен към него:

— Разбира се. Аз ще почакам тук отвън.

Франсис Пен затвори вратата.

— Чудя се дали бихме могли да се видим по-късно — каза тя.

Поколебах се.

— Предполагам, че е възможно. Какво имате предвид?

— Дали сте свободна за вечеря, да речем около седем? Бихме могли да поговорим още малко — усмихна се тя.

Надявах се, че ще мога да вечерям с Уесли, но казах:

— Много любезно от ваша страна. Разбира се, ще дойда.

Тя извади визитна картичка от джоба си и ми я подаде.

— Това е адресът ми — каза тя. — Ще се видим по-късно.

Марино не попита за какво сме говорили, но очевидно се чудеше и се притесняваше, че е бил изключен от разговора.

— Всичко наред ли е? — запита той, когато се отправихме към асансьора.

— Не — отговорих. — Не е наред. Ако беше, сега ние с теб нямаше да сме в Ню Йорк.

— По дяволите — мрачно каза той. — Аз забравих, че празниците съществуват още когато станах ченге. Празниците не са за хора като нас.

— Да, но би трябвало да бъдат — отвърнах и махнах на такси, което вече беше заето.

— Това са глупости. Колко пъти са те викали на Бъдни вечер, Коледа, Деня на благодарността или Нова година?

Още едно такси профуча покрай нас.

— Празниците са времето, когато кретени като Голт нямат къде да отидат, с кого да се видят и затова се забавляват по начина, по който той постъпи по-миналата нощ. А половината човечество се чувства потиснато и напуска съпрузите си, пръсва си мозъка или се напива и умира в автомобилна катастрофа.

— По дяволите — промърморих, като се огледах из улицата. — Ако искаш да ми помогнеш, ще ти бъда твърде благодарна. Освен, разбира се, ако не предпочиташ да прекосим пеша Бруклинския мост.

Марино стъпи на улицата и размаха ръце. Мигновено едно такси отби към нас и спря. Качихме се. Шофьорът беше иранец и Марино не се държа особено любезно с него.