Выбрать главу

— Почему ты так на меня смотришь? — резко спросил Блейн.

Принцесса прикусила губу, сдерживая раздражение.

— Скажите, зачем Вы пришли?

— Я собираюсь поохотиться с дикарями, — произнес он. — Хочу, чтобы ты тоже присутствовала.

Это была не просьба, принц отдавал ей приказ. Рука девушки, лежавшая на столе, задрожала, и она с силой сжала ее в кулак.

“Блейн уже испортил обед, что он планирует на этот раз?”

— Мы едва провели нашу первую встречу по переговорам. — Лия видела, как изогнулись его губы, но продолжила говорить. — Пожалуйста, не могли бы Вы проявить терпение, пока переговоры полностью не закончатся?

Блейн рассмеялся.

— А ты стала еще высокомернее!

Принц встал с дивана и медленно подошел к сестре, положив руки на ее стол. Девушка настороженно посмотрела на него, а тот широко улыбнулся.

— Похоже, что-то произошло с тех пор, как варварские отродья прибыли во дворец, — прошептал он. — Ты принимаешь все, что они хотят.

Его бледные пальцы нежно коснулись волос Лии, будто он приводил их в порядок.

— Если тебе так нравится этот зверь, может стоит его отправить спать на псарню в качестве твоей личной шавки?

Принц внезапно сжал волосы. Обернутые вокруг длинных пальцев серебристые пряди оказались туго натянуты, что причиняло девушке боль.

— Было бы здорово увидеть его среди псов, — поддразнил Блейн.

— Случись так, и дворяне наверняка восхитились бы гостеприимством Эстии. — сказала Лия, не меняя выражения лица.

Принцесса ожидала, что брат поднимет руку и даст ей пощечину, но удара так и не последовало. Он только рассмеялся и погладил лицо девушки тыльной стороной ладони.

— Принеси платок в день охоты, — скомандовал парень.

И на этом все. Прежде чем служанки успели принести чай, Блейн удалился. Лия снова подняла перо, и ее рука застыла в воздухе. Пока чернила, собиравшиеся на самом кончике, словно слезы, капали вниз, окрашивая бумагу в черный цвет, принцесса все глубже погружалась в свои тревоги.

Только недавно исчезнувшая мрачная тень, вновь свалилась тяжким грузом и закралась в душу.

Лия чувствовала себя ужасно.

***

Вновь и вновь повторяющиеся громкие возгласы эхом раздавались из-за плотно закрытой двери. Хриплые звуки безошибочно узнаваемы и достаточно развратны, чтобы у кого угодно загорелись уши и щеки, но Блейн, сидевший на соседнем диване, был равнодушен. На его лице отражалась только невероятная скука. Служанки, стоявшие позади принца, прикладывали все возможные усилия, чтобы их лица оставались одинаково бесстрастными, и молча наполняли бокал каждый раз, когда Блейн его опустошал.

Из-за закрытой двери донесся последний стон. Через несколько мгновений дверь открылась, и Кердина вышла из дверного проема, откидывая в сторону мокрые от пота волосы. Когда женщина увидела сына, ее глаза распахнулись от удивления.

— Блейн?

Сильный, густой и тошнотворно-сладкий аромат струился из-за плеч королевы. Когда Блейн нахмурился, глядя на мать, та только мягко улыбнулась и открыла дверь шире, чтобы показать сцену позади себя.

В спальне, бесстыдно развалившись на кровати и мечтательно смотря в потолок, лежал обнаженный король. Взгляд его был расфокусирован и лишен духа. Глаза словно как у куклы.

Кердина поправила помятое платье, чтобы лучше скрыть фигуру, все еще улыбаясь. Глаза с необычным изгибом и опущенными вниз уголками хитро сузились.

— Не знаю, побочный ли это эффект заклинания или нет... Но, похоже, это займет некоторое время.

Босая, королева подошла к Блейну, села рядом и нежно промолвила:

— Ты долго ждал? Почему не вошел?

Блейн фыркнул.

— Как я мог войти, зная, чем ты там занимаешься?

— Это гораздо лучше, чем мать, тратящая драгоценное время сына впустую, — сказала женщина, потягивая напиток из бокала, поданного служанками.

Взгляд Блейна невольно переместился на короля, который все еще лежал в тишине спальни. Увидев серебряные волосы, парень задумался. Кровь не может лгать, внешние черты лица у них очень похожи. Блейн слышал, что в молодости король был очень красивым мужчиной, таким же красивым, как и его сын.

Подметив, что принц не может отвести взгляд от отца, Кердина расхохоталась. Тот тут же посмотрел в сторону, но было слишком поздно. Кердина уловила ход его мыслей.

— Хочешь, чтобы я сделала Лию такой же, — безжизненной куклой? — спросила она, холодно улыбаясь. Ее мягкий голос был соблазнителен.

— В этом нет необходимости. — холодно ответил принц.