Часть 2
Вечер начался со стука в дверь, который был более настойчивым, чем обычно. Северус кинул взгляд на часы рядом с кроватью и отметил, что она пришла на пять минут раньше. Откашлявшись, он поднялся и провел ладонью по своей шелковой мягкой футболке, которую выбрал сегодня вместо стандартного костюма. Мойра являлась студенткой, если она говорила правду во время телефонной консультации в прошлые выходные, и не показалась ему той, кто жаждет элегантности. Именно поэтому для сегодняшней встречи он выбрал менее шикарный отель и оделся в темные джинсы и темно-серую футболку. Ремень и туфли все же были из натуральной кожи, так как он не изменял своему чувству стиля, но так как его голос звучал молодо, он не хотел, чтобы она сбежала, когда увидит, что он одет, как ее отец.
Она постучала снова, резкий стук костяшек пальцев заставил Северуса усмехнуться, пока он пересекал небольшой гостиничный номер. Несмотря на отсутствие шикарной ванной комнаты и укомплектованного мини-бара, это заведение могло похвастаться своими звуконепроницаемыми стенами. У него имелась договоренность с одним из работников вечерней смены, как и с остальными работниками по всему городу, поэтому он без сомнений привозил сюда своих «крикунов». Судя потому, что он узнал об этой студентке, она не производила впечатления «крикуньи», но этот отель находился в южном районе города, что далеко от ее северного студенческого городка, что означало, что она может не волноваться о том, что встретит кого-то из знакомых на парковке отеля.
Сегодня он оставил щетину на лице более небрежной. Все его двадцать с чем-то клиенток готовы были упасть в обморок от его мрачного, таинственного и слегка опасного образа, не так ли? Как бы он не был одет, в костюме или без него, у него была уверенность, что он будет будоражить ее воображение, помимо всего прочего. Большинство женщин находили его неотразимым, и не только потому, что он инкуб.
Отперев дверь, он распахнул ее с одной из своих фирменных улыбок, которая исчезла с его лица, как только он увидел ее. Она стояла примерно в полуметре от него, изящное, полупрозрачное существо, с длинным тонким подбородком. Темные волосы цвета красного дерева, длинные и прямые, обрамляли ее острое, угловатое лицо, и она нерешительно заправила их за уши дрожащими руками. У нее были тонкие, длинные пальцы с аккуратным маникюром. Она была почти белой. Она была настолько бледна, что это даже сбило его с толку. И ее глаза, которые были нереально голубыми, мельком взглянули на него, прежде чем уставиться в пол.
Она была очень красива, и Северус невольно задался вопросом, зачем ей вообще понадобились его услуги.
— Расс? — спросила она неуверенно, и ее голос звучал волшебно и мелодично.
Это слегка отвлекло его от рассматривания ее и восхищение ей, он утвердительно кивнул и открыл перед ней дверь шире.
— Мойра, прошу прощения, что заставил вас ждать.
— Все в порядке, — ответила она, проскользнув внутрь.
В узких джинсах, коричневых ботинках до щиколоток с легким намеком на каблук и черном весеннем пальто, обтягивающем ее талию, она выглядела так, словно ее место на страницах глянцевых журналов, а не здесь, с ним, в номере отеля со звуконепроницаемыми стенами. Он слегка нахмурился, когда аккуратно закрыл дверь, убедившись, что она видела, как он запирает ее. Новые клиентки слишком нервничали, поэтому запертая дверь не всегда воспринималась положительно.
— Теперь мы…
— Вот, — сказала она, протягивая ему конверт, который, как он думал, должен был быть набит деньгами, как только он повернулся в ее сторону.
Девушка все еще не решалась встретиться с ним взглядом, хотя по телефону она казалась ему более уверенной. Она явно не собиралась становиться постоянной клиенткой. Он прищурился, когда оценивающе посмотрел на нее, прежде чем прикоснуться к конверту, держа его, но не забирая, потому что он ждал, когда она отпустит его сама.
Она так и поступила, убрав свою изящную руку обратно в карман и, наконец, подняв на него свои глаза, устремив взгляд куда-то над его плечом. Северус снова улыбнулся, но уже гораздо менее скромно, чем тогда, когда он только встретил ее.
— Да, благодарю, — пробормотал он.
Белый конверт оказался совсем тонким, и когда он повернулся, чтобы положить его на комод, он осознал, что в нем всего две купюры. Откуда у маленькой хрупкой Мойры взялись две пятисотдолларовые купюры? Неужели она из богатой семьи, как и большинство из тех, кто платил за его услуги? И все же она была хрупкой девочкой, красивой и изящной, но все же еще девочкой.