Выбрать главу

— Что? — подтолкнул ее Болан.

— Он шантажирует людей. И меня использует для этого.

— Каких людей?

— Ну, ты понимаешь, должностных лиц. В основном политиков.

— А как он использует вас?

— О, я — приманка, знаменитость, как вам известно. Я устраиваю большие приемы. А кто в Нэшвилле сможет отклонить приглашение на ужин от Молли Франклин? А у нас в доме имеется целый корпус опытных шлюх.

Болан пробурчал:

— Понятно.

— И специальные спальни для специальных гостей.

— Хм, хм.

— Ник называет их комнатами «откровенной камеры».

— Картина ясна, — сказал Болан.

Молли вздохнула:

— Вот и жертвам Ника все становится ясно. Они платят и платят, а отснятых пленок им все не дают и не дают. Конечно, они платят не деньгами.

Обычно какие-то вещи и явления кажутся банальными только потому, что входят в привычку, становятся нормой жизни. И эта ловушка была банальной, старой, как мир, именно потому, что всегда хорошо срабатывала. Очевидно, Ник Копа с большим успехом применил ее в Теннесси. Он пустил здесь корни с фантастической быстротой.

Миссис Копа подтвердила эту догадку.

— Я думаю, сейчас Ник — самый влиятельный человек в этих местах.

— Посмотрим, — сказал Болан.

— И все это он построил менее чем за шесть месяцев.

— А потерять может намного быстрее.

— Вас это волнует?

Болан-Омега покачал головой.

— Ни капельки. Если окоп выкопан, его может занять любой.

Она поняла, что он имеет в виду.

— Ну что ж. Меня это тоже не волнует. Я даже не знаю, зачем вам все это рассказываю. Вам, вероятно, и так все известно. Послушайте... Вам не следует волноваться на мой счет. Я никогда никому не расскажу ни слова. Я знаю, что к чему. И я действительно очень хочу избавиться от этого человека.

Глядя на нее в упор, Мак спросил:

— Что вы имеете в виду?

— Я готова на все. Вы можете взять себе ферму. Мне наплевать, если я больше ее никогда не увижу. Сделайте ему предложение... Я не знаю. Мне все равно. Только избавьте меня от него, — женщина передернула плечами, как от озноба.

— Хорошо, — кивнул Мак. — Сделка заключена. Вы мне верите?

— Думаю, у меня нет выбора, — ответила она. — Я должна верить. Хорошо. Вам нужен человек из Сингапура. Так?

Так. Болан просто обязан был верить, что она способна ему помочь. В конце концов, у нее было предложение, которое он не мог отклонить.

Глава 16

Дверь открыла Тоби Ранджер и вместо приветствия холодно посмотрела на него.

— Посмотрите, кто к нам пришел! Да это сам «Капитан Катастрофа»!

И, круто повернувшись к нему спиной, ушла в комнату.

Болан без приглашения вошел внутрь, плотно закрыв за собой дверь.

Том Андерс сидел у окна с бутылкой пива в руках. Тоби, не обращая никакого внимания на гостя, продефилировала в ванную.

Атмосфера встречи была более чем прохладной.

Болан сказал:

— Я пытался связаться с вами по радио, но не смог. Это — последнее место, где я ожидал вас найти.

Андерс буркнул:

— Хочешь пива?

Болан отмахнулся от предложения.

— Расскажи мне, что у вас стряслось.

Андерс вздохнул и закурил сигарету. После продолжительного молчания он процедил:

— Была перестрелка.

— Где?

— В «Академии Джулианы».

Болан тоже взял сигарету и уселся на стул возле двери.

— Вот как. Значит, Горди помчался не к Карлу.

— Нет, не к Карлу, если только он не собирался его найти в «Академии».

— И что же он там нашел?

— Замок на двери с всунутой в него повесткой в суд. Он был очень огорчен. Затем, когда армия Маззарелли уже отходила, налетел Копа со своей свитой.

Болан вздохнул.

— Этого я и боялся.

— Н-да. Боюсь, ты раздул очень жаркий огонь. Но кто разберет этих бандюг? Копа вломился со стрельбой.

— Кто победил?

— Не было ни победителей, ни проигравших. Эти гангстеры совсем разучились стрелять — они истратили впустую горы патронов, но крови пролили совсем ерунду. Копе нарушили прическу. Думаю, небольшая царапина. Когда я его видел в последний раз, он был жив, но рвал и метал от ярости.

Болан кашлянул и спросил:

— А как насчет Горди?

— Да, насчет Горди. Мы не знаем, что с ним. В суматохе его след был потерян.

— Он смылся.

— Да, скорее всего. Горди и примерно половина его головорезов с боем прорвались через ворота. Другая половина перебралась через заднюю стену и испарилась. Я так думаю. Ведь это случилось среди бела дня. Не понимаю, как, черт побери...

— Значит, вы потеряли Маззарелли?

— Да.

— Как Смайли?

— Со Смайли все будет в порядке, — вяло ответил Андерс. — Но сейчас она нам не помощник. Ее неделю держали на химии. Она уже все соображает, но ничего толком не может рассказать.

— А другие все еще под замком?

— Да, конечно. Но они тоже молчат.

Болан затушил сигарету и подошел к окну. Он отпил глоток из бутылки Андерса, скорчил рожу и пробормотал:

— У, кислятина!

— Не такая уж и кислятина, — без особых эмоций возразил Андерс.

Болан отвернулся и уставился в окно. Очень тихим и сдержанным голосом он спросил:

— Почему вы мне не сказали, что Ник женат на Молли Франклин?

— Мы решили, что это не имеет отношения к делу.

— Не ваше дело решать, Том. Если я прошу информацию, значит, я должен ее получить. Не ваше дело решать, что имеет отношение к делу, а что нет. Мне нужна полная картина.

— Извини. Боюсь, каждый из нас далек от совершенства.

Болан проигнорировал эти потуги на самокритику.

— Что еще вы сочли не имеющим отношения к делу?

— Что ты имеешь в виду?

Мак вперил тяжелый ледяной взгляд прямо в глаза своего давнего друга.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — тихо произнес он.

Андерс тяжко вздохнул и отвел глаза, не в силах вынести пронизывающий взгляд Палача.

— Да. Думаю, что знаю.

В этот момент Тоби с грохотом вылетела из ванной. Она стала в позу, уперла руки в бедра и сердито крикнула Андерсу:

— Ты ему ничего не скажешь! Ни звука!

Болан рявкнул:

— Заткнись, Тоби!

Та взвилась, словно укушенная:

— Пошел к черту! Ты виноват в происшедшем и сам это знаешь! Нечего приходить сюда с обвиняющим взором и окровавленными руками, и... и...

С подчеркнутым спокойствием Мак сказал ей:

— Я знаю, где Карл.

Она остолбенела. В ее огромных глазах вспыхнул огонь, когда, задыхаясь, она спросила:

— Что? Где?

Андерс вскочил на ноги, опрокинув пиво.

— С ним все в порядке?

Болан жестко глянул в его сторону:

— Тебе нужны подробности? Или ты предпочитаешь получить информацию в вашем стиле?

Актер вскипел:

— Боже мой! Я... перестань издеваться, черт бы тебя побрал! С ним все в порядке или нет?

Болан с нарочитой медлительностью закурил другую сигарету.

Тоби осела на пол и опустила голову на колени. Охрипшим голосом она произнесла:

— Ты выиграл, «Капитан Хитрец»! Мы сдаемся. Ради Бога...

— Он жив. И относительно здоров. По крайней мере, в данный момент.

Андерс не произнес ни звука. Он резко отвернулся и, взяв тряпку, занялся лужей пива.

Тоби откинулась на спину и задрала юбку до талии. Глаза ее были закрыты, на запрокинутом прекрасном лице отсутствовал малейший намек на бурлившие в ней эмоции, но из-под сомкнутых век текли слезы.

Болан стоял над ней, попыхивая сигаретой. Он толкнул Тоби в обнаженное бедро носком ботинка и проворчал: