— У тебя есть младшие братья или сестры? — спросил Уизли.
— Нет, у нас маленькая семья, я, брат и отец, — покачала я головой. — Так что я всегда хотела младшего братика или сестренку, но отец так и не женился после того, как мамы не стало, он все еще любит ее и даже спустя столько времени не смог забыть, это вызывает у меня восхищение.
— Жалко мужика, — вздохнул Уизли.
— Ну да, — фыркнула я. — Вы ж мужчины, привыкли дам перебирать пачками, а о слове «верность», наверное даже и не слышали!
— Вот не надо, — возмущенно начал Уизли. — У нас мама, нас семерых родила и с отцом они живут, душа в душу!
— Семерых? — я в ужасе уставилась на Уизли. — Бедная твоя мама!
— Ничего не бедная, — засопел Уизли.
Я же даже представить себе не могла, как женщина на это согласилась. Семеро детей, да это же чекнуться можно. Их родить надо, кормить, обувать, а еще и любовью окружить и каждого вниманием не обделить. Памятник этой женщине поставить надо. Я мало себе представляла, что именно из себя представляют мамы на самом деле. Свою я не помнила, она умерла, когда я была еще со всем маленькой, а других женщин в нашем доме никогда не бывало.
А наблюдения со стороны, всегда были противоречивыми. Какие-то мамы сюсюкались со своими детьми, какие-то были через чур строги или вообще холодны. А как обстоят дела внутри семьи, я не знала. Часто я рисовала в голове, как это иметь маму. Она встречает тебя теплыми объятиями, целует в макушку, читает сказки перед сном и готовит самое вкусное печенье в мире. Она ходит с тобой по магазинам и не бурчит, как мужчины, что они устали, у них много дел и вообще можно было бы и поспешить.
Но это было в детстве. Сейчас я выросла, и просто смирилась с тем, что мамы у меня не было. Отец старался как мог, заменить нам с Виктором отсутствие мамы. Наверное поэтому мы выросли такими избалованными.
— О чем задумалась? — спросил Роджерс, со всей силы ударяя подушкой по голове.
Я резко уткнулась в подушку, а в ушах зазвенело. Зашвырнув в Роджерса подушку в ответ, потерла ушибленый нос. Он засмеялся и обняв подушку, закинул ноги на подлокотник кресла. Уизли же сново смотрел на меня, внимательным взглядом, словно изучая. Трехнув головой усмехнулась, пусть смотрит, ничего общего с их портретом для поиска Локи, я не имею. Теперь даже гель для душа беру у Орлы, хотя не особо люблю цветочные запахи.
— Пора детей разгонять, — Роджерс приподнялся в кресле и взглянув на Уизли, усмехнулся. — Да и вам пора бы!
Перед уходом один из Уизли наклонился ко мне и шепнул:
— Завтра в библиотеке, не забудь!
По телу пробежали мурашки, а сердце странно, словно напуганное замерло. Дернувшись в сторону, успела увидеть лишь прямую спину в бардовом свитере. Фред или Джордж? Удивленно встрехнув головой, уткнулась в подушку. Да какая вообще разница.
Во сне мне сново снились рыжие. Они почему-то дрались метлами, бросали в друг друга битами. А увидев меня, стали гоняться за мной, грозя оторвать мне все ресницы и выщипать брови. Их было так много они, словно заполонили весь Хогвартс и в какой бы я коридор не свернула, тут же натыкалась на воинственных рыжих.
***
POV Фред Уизли.
Сладко потянувшись в кровати, перевернулся на другой бок и заметил, что кровать Ли уже пуста. Растерянно взглянув на часы, тут же кубарем скатился с кровати. Я опаздывал. Джордж все еще спал, обняв подушку и закинув ногу поверх одеяла. Толкнув брата в плечо, не дождался от него реакции и махнув на него рукой, помчался в душ.
Уже находу натягивая свитер, спустился в гостиную. Как нестранно, в гостиной кроме Ли и Гермионы, вооружившейся очередным толстеным томом, никого не было. Похоже все были или на завтраке, или еще спали. Поздоровавшись с ранними пташками Гриффендора, направился к проему в стене.
— Куда это ты так рано? — Ли отложил спортивный журнал и с любопытством посмотрел на меня.
— В библиотеку, — пожал я плечами, а Гермиона аж выронила книгу, растерянно смотря на меня.
— Я пойду с тобой, — Ли подгялся из кресла.
Я же не знал, как отказать другу, ведь увидев Ли, Крам может и отказаться помогать. У нее и так характер не сахар, а если рядом будет Ли, что я сомневаюсь, что в этот раз все обойдеться только кружкой кофе, на голове у парня. Заметив мое метание, Ли усмехнулся.
— Так бы и сказал, что у тебя там свидание! — Ли плюхнулся обратно в кресло.
Я кивнул, Гермиона проводила меня заинтересованым взглядом. Пристальный взгляд Грейнджер мне не понравился. Выйдя в коридор, натолкнулся на Гарри и Рона, похоже они шли с завтрака.
— Это правда? — Рон недовольно насупился.
— Что именно? — протянул я, подавляя зевок и насмешливо разглядывая младшего брата.
Он тут же залился краской, насупился и сжав кулаки, протиснулся к портрету Полной Дамы. Гарри быстро поздоровался, снова спутав меня с Джорджем, отрицать я не стал. Уже у дверей в библиотеку заметил на своем свитере, букву «Д», похоже я одел свитер брата.
Слабая попытка мамы, найти способ все-таки нас различать. Нам же нравилось играть с людьми, видеть их растерянность, смущение. Все пытались научиться различать нас и на первых курсах, это было любимым развлечением девчонок. Угадать, кто из нас кто. На самом деле, это было не так уж и сложно, но всегда делали все, чтоб различить нас было не возможно.
Войдя в библиотеку, натолкнулся на грозный взгляд Мадам Пинс. Вежливо поздоровавшись, пробежал взглядом по библиотеки, но девушку с синими волосами ни где не увидел. Неужели опоздал, она не из тех кто будет ждать. Крам была как холодный кусок железа, несгибаемая, но все чаще я стал замечать за ней, теплоту? с которой она общаеться с младшими, мягкость, которую проявляет в отношение подруги.
— Мадам Пинс, — голос донесшийся откуда-то сверху заставил меня крутануться и задрать голову вверх.
Она стояла на лестнице, почти у самого потолка. В темных джинсах, привычных тяжелых ботинках, светло-голубом свитере. Волосы были собраны в пучек, а на носу красовались огромные круглые очки в толстой черной оправе. От дужек шла золотистая цепочка.
— Тракт по Травам Севера, отсутствуют две страницы, последний, кто его брал Винсент Гоил, — девушка достала книгу с полки, и она поплыла по воздуху к стойке Мадам Пинс.
— Хорошо, — женщина что-то написала в своем свитке и подняла на девушку взгляд. — Кажется, к тебе пришли.
Девушка, стянула с носа очки и взглянула на меня. Кивнув, она надела очки обратно и достала еще две книги. Быстро спустившись вниз, она положила книги на стойку:
— На книге «О болотных тварях» поврежден переплет, а на справочнике « Все о рунах» исписаны поля, последний владелец Ли Джордан, — девушка снова сняла очки и положив их поверх книг. — Я прервусь?
— Конечно, приходить в воскресенье ты была не обязана, — улыбнулась ей Мадам Пинс.
Девушка кивнула и посмотрев на меня, качнула головой в сторону одного из стеллажей. Пробежав тонкими пальчиками по корешкам книг, она ловко вытянула тонкую брошурку и подошла к столу в самом углу. Я же огляделся, ворона почему-то рядом не было.
— Смотри, — девушка открыв брашурку на какой-то странице повернула ее ко мне. — Это может подойти!
— О чем ты? — удивился я.
— Уизли, — тяжело вздохнула девушка. — Ты что все еще спишь? Зелье.
Я недоуменно перевел взгляд на страницу, и мои брови поползли вверх. Невидемые чернила, что проявляються только, когда письма коснулся кровный родственник по прямой линии.
— Откуда? — я удивленно приподнял на девушку взгляд.
— Плюс Заучек, — пожала плечами девушка. — Мы читаем больше, чем того требует школьная программа.
— Почему сама не сварила, если знаешь о таком зелье? — заинтересованно спросил я, опираясь на стол и пробегая взглядом по рецепту. — Не такое уж и сложное.
— Для вас не сложное, — качнула она головой. — У меня нет и одной третьей части ингридиентов, нет места, где варить и у меня нет времени, чтобы его варить.
— А у нас значит есть время? — я насмешливо приподнял бровь.