«Возьми мою жену. Пожалуйста.»
«На нашу годовщину жена сказала, что хочет пойти туда, где никогда не была. Я сказал: «Как насчёт кухни?»
«Моя жена хотела норковую шубу, а я - новую машину. Мы пошли на компромисс. Я купил ей норковую шубу, и мы храним её в гараже.»
Иду, слушаю комедийные выступления, смеюсь вслух, люди, наверное, думают, что я сошёл с ума. Да какая разница? Никто не приказывает мне убивать этих девушек.
Упс, извините, я прошу вашего снисхождения. Не надо натравливать на меня феминисток, с ними хуже иметь дело, чем с копами. В следующем городе, может быть, я уделаю пятерых. Захвачу пятерых и пойду дальше. Две, три, четыре, пять - хорошая арифметическая прогрессия. Продолжаем двигаться, продолжаем веселиться, как и хотела мама. В чём смысл жизни, если ты не можешь ею наслаждаться? Живи понемногу, смейся понемногу, вот в чём фокус. Эти женщины в тот раз всё сделали правильно, мисс Стайнем (Глория Мари Стайнем, американская феминистка, журналистка, социальная и политическая активистка, национально признанный лидер и представительница феминистического движения конца 1960-х и начала 1970-х – примечание переводчика), и это весело.
Постарайтесь догадаться об этом, офицеры.
Продолжайте искать психа, продолжайте.
Когда все, с кем ты имеешь дело, - это такой же здравомыслящий человек, как Сандей.
Вот и бар «У Ларри».
Добро пожаловать домой, подумал он и открыл дверь.
«Что будете?» - спросил Ларри.
«Один парень заходит в бар, на его плече сидит маленькая обезьянка.»
«А?» - сказал Ларри.
«Это шутка», - сказал он. Бармен спрашивает его: «Что будете?». Парень отвечает: «Скотч со льдом», а обезьяна говорит: «Мне то же самое». Бармен посмотрел на них обоих и сказал: «Ты что, чревовещатель?». Обезьяна отвечает: «Разве у меня губы шевелились?».»
«Это шутка, да?» - сказал Ларри.
«Джин с тоником», - сказал он и пожал плечами.
«Как насчёт вашей обезьянки?»
«Моя обезьянка за рулём», - сказал он.
Ларри моргнул.
«Это уже другая шутка.»
«О», - сказал Ларри и посмотрел на него. «Вы бывали здесь раньше?»
«Нет. Впервые.»
«Потому что вы выглядите знакомо.»
«Люди говорят, что я похож на Роберта Редфорда (американский актёр, кинорежиссёр, продюсер и бизнесмен – примечание переводчика).»
«Вот это шутка», - сказал Ларри и поставил перед ним напиток. «Джин с тоником, три бакса, выгодная сделка.»
Он заплатил за напиток и сидел, потягивая его, не сводя глаз с зеркала.
«Отличный выбор сегодня, да?» - сказал Ларри.
«Может быть.»
«Что вы ищете? У нас тут десять минут назад была китаянка. Вы увлекаетесь восточными девушками?»
«Один самурай возвращается домой после войны», - сказал он.
«Это ещё одна шутка?»
«Слуга встречает его у ворот и говорит, что его жена развлекается с негром. Самурай бежит наверх, ломает дверь спальни, выхватывает меч и кричит: «Что это я слышу, ты занимаешься этим с негром?» Его жена отвечает: «Где ты слышал о таком чванливом веселье?»»
«Я не понимаю», - сказал Ларри.
«Думаю, вы должны были оказаться там.»
«Где?»
«Забудьте об этом.»
«У нас тут сегодня несколько симпатичных чёрных девушек, если вы это ищете.»
Ларри думал о своих двадцатипроцентных комиссионных. Поддерживает торговлю живым товаром.
«Один старик идёт в бордель...»
«Это не бордель», - запротестовал Ларри.
«Это ещё одна шутка. Старик, девяносто пять лет. Он говорит мадам, что хочет заказать минет. Гуляка настолько слаб, что едва может стоять на ногах. Мадам говорит: «Ну же, мистер, вы уже нагулялись.» Он говорит: «Я? Сколько я вам должен?».
«Вот это забавно», - сказал Ларри.