Це була повільна методична праця, занадто повільна для Мака, хоча він знав: кращого способу знайти Міссі немає, якщо… вона ще була на території табору. Блукаючи між наметами та причепами, він молився й давав обітниці. У глибині душі Мак розумів, що обіцяти щось Богові було нерозумно, навіть неправильно, проте нічого не міг із собою вдіяти. Він був у відчаї, прагнучи повернути Міссі, а Господь точно знав, де вона.
Відпочивальники або гуляли десь поза своїми стоянками, або готувалися до від’їзду. Ніхто з тих, кого вдалося опитати, не бачив Міссі чи когось схожого на неї. Час від часу пошукові загони зв’язувалися зі штабом, щоб дізнатися, чи є якісь успіхи. Однак ніяких новин не було аж до другої години дня.
Мак майже завершив прочісування своєї ділянки, як по рації пролунав виклик. Джеремі оглядав територію, найближчу до виїзду з табору, і начебто щось знайшов. Еміль наказав усім робити позначки на карті, щоб знати, де вони вже були, тому назвав номер стоянки, з якої Джеремі вийшов із ними на зв’язок. Мак дістався туди останнім. Еміль, Джеремі та ще один молодик, якого він не знав, щось жваво обговорювали.
Еміль швидко ввів його в курс справ, познайомивши з Верджилом Томасом, міським хлопцем із Каліфорнії, який провів у таборі все літо. Повертаючись із друзями з вечірки, що затягнулася до ранку, він бачив старий пікап кольору хакі, який рухався дорогою до міста.
— О котрій годині це приблизно було? — запитав Мак.
— Я вже казав, — повторив Верджил, показавши великим пальцем на Джеремі, — близько обіду. Точніше не скажу. У мене було похмілля, і, відверто кажучи, тут ми майже не звертаємо уваги на час.
Простягаючи молодику фотографію Міссі, Мак різко запитав:
— Ви справді її бачили?
— Коли цей хлопчина вперше показав мені фото, я її не впізнав, — відповів Верджил. — Проте згодом, коли він повідомив про червоний сарафан, згадав, що дівчинка у зеленому пікапі теж була в червоному. Вона чи то сміялася, чи то плакала — я не розібрав. Чоловік у машині її штовхнув, може, дав ляпанцю, але, з іншого боку, вони могли просто жартувати.
Мака заціпило. Ця новина була приголомшливою, однак, на жаль, з усього почутого вона єдина мала сенс, адже давала хоч якесь пояснення, чому вони досі не натрапили на жоден слід Міссі. Усім своїм нутром він не хотів, щоб це було правдою. Він розвернувся й побіг до будинку адміністрації, але його зупинив голос Еміля.
— Стій, Маку! Ми вже повідомили адміністрацію по рації та зв’язалися з шерифом Джозефа. Вони вислали людей і оголосили пікап у розшук.
Він не встиг договорити, як на територію в’їхало дві патрульні машини. Перша рушила до адміністративної споруди, друга — до місця, де вони стояли. Мак помахав поліцейському й підскочив до нього, коли той виходив із машини. Чоловік, на вигляд років тридцяти, назвався інспектором Далтоном і почав записувати їхні свідчення.
Упродовж наступних годин усі активно працювали над розшуком Міссі. Орієнтування розіслали всім відповідним постам: до Портленда на заході, до Бойсе на сході (штат Айдахо) та до Споукена на півночі (штат Вашингтон). Поліція Джозефа виставила пости на шосе Імнаха, що вело вглиб національної зони відпочинку «Хел Кеньйон». Якщо викрадач повіз Міссі цією дорогою — лише одним із багатьох можливих напрямків, яким він міг вирушити, — то поліцейські зможуть одержувати інформацію від тих, хто їде на відпочинок. Внутрішніх ресурсів не вистачало, тому паркових рейнджерів також попросили бути уважними.
Місце стоянки Філліпсів було огороджене червоною стрічкою, усіх сусідів поблизу — опитано. Верджил згадав усе: пікап, водія та пасажирку, після чого його свідчення розіслали в усі відповідні інстанції.
До відома також поставили підрозділи ФБР у Портленді, Сієтлі та Денвері. Зателефонували Нен, яка одразу ж виїхала, — її везла найкраща подруга Маріан. Були задіяні навіть службові собаки, однак слід обривався на найближчій стоянці, підтверджуючи правдивість розповіді Верджила.
Після того, як фахівці судмедекспертизи прочесали табір, інспектор Далтон попросив Мака повернутися й уважно перевірити, чи все на місці. Украй виснажений емоційно, Мак робив усе, що міг, аби допомогти, щосили намагаючись пригадати ранкові події. Обережно, щоб нічого не переплутати, він відновив у пам’яті свої дії. Віддав би все, тільки б прожити цей день спочатку. Навіть якщо б йому знову довелося обпекти пальці й розлити тісто для млинців, він зробив би це, не замислюючись.