Выбрать главу

Мак згадував, чого навчився за ці дні, усвідомлюючи, однак, скільки запитань ще залишалося без відповіді. Він сподівався, що ще матиме можливість запитати про те, що його турбує, але точно не тепер. В одному був переконаний: він ніколи вже не буде таким, яким був раніше. Його цікавило, як до цих змін поставиться Нен, діти, особливо Кейт.

Проте було одне питання, яке під час усієї подорожі не давало йому спокою. Нарешті він наважився:

— Тату?

— Так, синку.

— Учора Софія допомогла мені зрозуміти, що сталося з Міссі. Не менш важливою виявилася розмова з Татом, тобто з вами, — Мак знітився, але Тато призупинив крок і приязно всміхнувся, запевняючи таким чином, що все розуміє. – Дивно, що я кажу про це, правда? Ви більше схожі на ідеального батька, якщо, звісно, це має якийсь сенс.

— Я розумію, Маккензі. Коло замкнулося. Ти зміг побачити в мені батька саме завдяки тому, що пробачив власного. Не потрібно більше нічого пояснювати.

Мак відчув, що їхня тривала мандрівка добігає кінця, а Тато намагається допомогти йому зробити кілька останніх кроків.

— Тобі ж відомо, що свобода дорого корштує, — сказавши це, Тато подивився на шрами, назавжди вкарбовані у його зап’ястя. — Я знав, що моє Творіння повстане проти мене, обере незалежність і смерть. Я також знав, яким коштом мені доведеться прокласти шлях до примирення. Ваша незалежність зробила світ таким хаотичним, випадковим і жахливим, яким він вам здається. Чи міг я запобігти трагедії, що сталася з Міссі? Відповідь — так!

Мак подивився на Тата. У його очах світилося запитання, яке не потрібно було озвучувати. Тато вів далі:

— По-перше, якби я нічого не створював, усі ці питання не були б такими суперечливими. По-друге, я міг би активніше втручатися в те, що відбувається у вашому світі. Перше я ніколи не розглядав, а друге — це не мій вибір з огляду на мету, якої ти поки що не розумієш. Відповідь, яку я можу запропонувати тобі зараз, — це любов, благодать і наші особисті стосунки. Я не планував смерті Міссі, але це не означає, що я не можу видобути з цієї обставини користь.

Мак сумно похитав головою.

— Так і є. Я поки що цього не розумію. Здається, часом з’являється проблиск, але за якусь мить мої прагнення й відчуття втрати, що збурюються всередині, підказують: усе це не може бути правдою. Але я вам довіряю… — ця нова думка виявилася такою несподіваною, навіть дивовижною. – Тату, я справді вам довіряю!

— Я знаю, синку, знаю, — озирнувся Тато, лагідно всміхаючись. І знову вирушив вперед.

На серці Мака, який ішов слідом, стало трохи спокійніше. Незабаром їм довелося підійматися пологим схилом, і це трохи заповільнило їхнє просування вперед. Інколи Тато зупинявся, щоб показати червону дугу, намальовану чи на дереві, чи на кам’яній брилі біля стежки. Як тільки Мак намагався поставити запитання, що вертілося в нього на язиці, Тато обертався та йшов далі вгору.

Коли дерев поменшало, Мак побачив сланцеві поля, які займали частину лісу ще до того, як було проторовано стежку. Вони зробили коротку перерву, і Мак зміг насолодитися прохолодною водою з фляги, яку Тато взяв із собою.

Невдовзі стежка стрімко пішла вгору, тому мандрівникам довелося йти ще повільніше. Макові здавалося, що подорож тривала понад дві години, коли нарешті вони вийшли на відкриту місцину. Він бачив стежку, що вела поміж гір, але спочатку їм необхідно було обійти величезну скелю й подолати поле, всіяне кам’яними брилами.

Тато знову зупинився, зняв рюкзак і дістав воду.

— Ми майже прийшли, синку, — сказав він, передаючи Макові флягу.

— Справді? — здивувався Мак, кинувши погляд на самотню скелю посеред поля з камінням.

— Так! — підтвердив Тато, а Мак не насмілився уточнити, куди саме вони майже прийшли.

Тато вибрав невелику брилу, сів на неї, а лопатку й рюкзак поклав поруч. Він мав стурбований вигляд.

— Я хочу тобі дещо показати, але дивитися на це буде дуже боляче.

— Гаразд… — у Мака всередині все опустилося. Він поклав мотику й подарунок від Сарайю на коліна та сів поруч. Аромат трав і квітів, підсилений ранішнім сонцем, загострив чуття й приніс заспокоєння. — Що саме?

— Щоб ти зміг це побачити, мені доведеться прибрати ще одну річ, яка кидає тінь у твоє серце.

Мак одразу здогадався, про що йшлося, і відвернувся, спрямувавши погляд на землю під ногами.

Тато говорив лагідно, але переконливо.