Выбрать главу

- Прошу прощения за это… недоразумение, - натянуто улыбнулся Рик, убедившись, что почти все друзья покинули уже помещение, переговариваясь и возвращаясь в постели.

Кэрол уходить не спешила, сочувствующе глядя на Мод и Фрэнка и подходя ближе к охотнику, который едва сдерживался от того, чтобы не обнять ее за плечи. Она не выглядела радостной от того, что сегодня ночью оказалась права. Почему-то наоборот еще более грустной. Может быть, из-за того, что знала реакцию своей новой подруги на случившееся?

- Уезжайте, - твердо проговорила Мод. – Завтра же. Куда хотите: из города или просто из музея. У вас уже все здоровы и перенесут дорогу. Это – наш дом. Я была рада гостям, я даже ненадолго подумала, что… Неважно. Ваше недоверие поначалу можно было понять, но оно уже переходит все границы. Вероятно, чувство благодарности и хотя бы банального уважения в этом мире у людей атрофировались. Потому уезжайте.

- Отлично, - решительно кивнул Граймс. – Мы завтра уедем. Не переживайте насчет этого.

Дэрил собрался было выйти вслед за другом, но замер, оглядываясь на подругу, которая не спешила покидать кухню по примеру остальных.

- Мод, Фрэнк, мне жаль, что так получилось, - улыбнулась она жалко, и охотник, уже не раздумывая, подошел к ней ближе. – Все ведь хорошие люди и мы, и вы… Наверное, это и правда влияние нового мира. Простите.

- Ты не виновата, Кэрол. И даже Рик не виноват, - мотнула головой Мод, вся решительность с лица которой исчезла вместе с уходом шерифа. – Идем спать, твои друзья тебя, наверное, ждут, двери не запирают.

Посмотрев вслед двум вышедшим женщинам, которые, как вдруг понял Диксон, и правда, были в чем-то похожи, он коротко кивнул Фрэнку, собираясь тоже спать.

- Тебе повезло с женщиной, - вдруг сказал тот.

Первым порывом охотника было прямо сказать, что Кэрол – не его женщина, но он вдруг замялся. Почему-то в этот раз не хотелось ничего отрицать. Почему-то чужому человеку, которого он завтра уже выбросит из головы, признаться было проще.

- Я бы сказал тебе то же самое, - хмыкнул он. – Если бы твоя женщина не несла такого бреда про убийство ходячих. С таким подходом вы долго не протянете.

- Не протянули бы, - судя по всему, это выражение лица Фрэнка должно было выражать его улыбку. – Думаешь, я всерьез в эту ее чушь про какой-то суд верю? Когда выбираюсь из дома, мочу всех, кого встречаю. Женщинам не нужно все знать, им так спокойней спится.

Кивнув мужчине уже гораздо уважительней, охотник вышел из кухни и, заперев дверь в выделенную ему комнату, лег на матрас, закрывая глаза и думая о том, что он был бы не против, если бы все вокруг считали Кэрол его женщиной. Включая ее саму.

***

Утро было суетливым: Граймс не дал группе даже нормально позавтракать, торопясь выполнить требование Мод и покинуть этот музей, а вместе с ним и город. Вещи были собраны с невероятной скоростью, мрачная Лори уселась в автомобиль к Кэрол и Ти-Догу, а дети - к Рику по его указанию. Судя по всему, шериф даже ехать теперь с женой не желал. Поглядывая на весеннее солнце, Диксон отнес последнюю сумку к багажнику: несмотря на ночное происшествие, хозяева выделили группе довольно неплохой запас еды, что лишь больше омрачило настроение Граймса, понимающего, что в чем-то он ошибся. Уже давно пора было ехать, но неловкий момент прощания и обмена любезностями затягивался.

Кэрол первая нарушила в очередной раз воцарившуюся тишину, обняв Фрэнка, а затем и Мод и одобрительно покосившись на Дэрила, который пожал в ответ протянутую ему руку бывшего охранника, а теперь хозяина этого музея. За женщиной обниматься полезли дети, а Рик снова выразил свою огромную благодарность за приют и еду.

- Берегите друг друга, - улыбнулась Мод, переводя взгляд с Кэрол на Дэрила и, еще раз обняв подругу, зашептала ей что-то, косясь на кивнувшего и отошедшего в сторону охотника.

Глядя на то, как рассмеялись женщины, Диксон успел пожалеть о том, что не обладает настолько идеальным слухом, чтобы расслышать их шепот: они явно обсуждали его, но вот что именно говорили? И почему Кэрол так счастливо оглядывается на него, улыбаясь? Торопливо отведя взгляд от снова засмеявшихся женщин, которые уже веселились, только чтобы не плакать, судя по подозрительному блеску в их глазах, охотник подошел к мотоциклу. Если они действительно собираются уезжать, то уже пора.

Дорога выдалась простой, несмотря на увеличившееся количество ходячих, которые словно попросыпались к весне и выползли погреться под солнцем. Остановившись в лесу довольно рано, Рик, пока женщины занимались ужином, отвел Дэрила в сторону. Судя по нахмуренному лицу Граймса, его что-то серьезно тревожило.

- Случилось что? – поинтересовался Диксон, видя, что шериф снова о чем-то задумался, оглядывая окрестности.

- Ходячий, - кивнул Рик и подождал, пока охотник прострелит тому голову и вернется со стрелой. – Что случилось? Нет, ничего. Кроме того, что мы едем по кругу, возвращаясь в исходную точку. Того, что в городах, несмотря на имеющуюся там еду, смысла жить нет – рано или поздно нам приходится сбегать оттуда. Того, что Лори уже скоро нужно будет рожать, а мы так ничего и не нашли. И даже надежды нет.

- Надежда есть всегда, - философским тоном заметил Дэрил, не зная, что еще сказать другу, который, судя по его словам, и так трезво оценивает сложившуюся ситуацию.

- Только она нам и осталась, - кивнул Граймс, оглядываясь на зов Кэрол. – Идем, сделаем вид, что мы что-то решили и знаем, что делать дальше. Им надежда нужна сильней, чем нам.

Ужин был неторопливым и молчаливым. Кажется, многие за эти дни втайне от лидера успели поверить в то, что они смогут остаться в музее надолго, не задумываясь о том, что там, где выживут двое, большая группа не продержится. Рядом то и дело вздыхала Кэрол, успевшая подружиться с новыми знакомыми, и слабо улыбалась только при виде тревожного взгляда охотника.

- Как думаете, вот если… когда мы найдем что-то… надолго. Так вот, будет у нас надежное убежище, и вдруг появятся какие-то люди, которых мы совсем не знаем, понятия не имеем: хорошие они или плохие, станут нам друзьями или обворуют и убьют. Мы, наверное, их и на порог бы не пустили да? – вдруг серьезно поинтересовался Глен, заставляя многих вздрогнуть и потупиться.

- Мне кажется, нужно всем давать шанс, только как-то… Ну, быть осторожными поначалу, - тут же высказался Ти-Дог, желая произвести впечатление на хмурящуюся Кэрол.

- Да, мы до того встречали не самых лучших людей, но вот сейчас… Мне кажется, этот пример показал нам, что нужно быть человечней, - поддержала его Лори, хотя уж ей-то, по мнению Дэрила, стоило почтить, как минимум, недельным молчанием свою очередную ссору с мужем, чтобы не доводить дело до еще большего скандала.

- Или пример того, как легко можно погибнуть, будучи человечными. Они… глупые, - хмыкнула Мэгги, видя, что больше никто не поддерживает вариант брать в группу кого-то еще, особенно при условии наличия убежища. – Хорошие, но глупые. И встреться им не мы, а кто-то другой… Не знаю, остались бы они живы или…

- Они живы, пока ничего не случилось с Фрэнком. Быть может, выживать вдвоем проще, но любая оплошность и всё. Эта женщина просто умрет там голодной смертью через время. Я с ними, кстати, говорил сегодня утром. Спрашивал, не хотят ли они… присоединиться, - покосился в сторону не шелохнувшегося Рика Хершел. – Но они предпочитают жить вдвоем.

- Мы так и не знаем, что это за надпись была на стене, - вдруг вспомнила Бет в воцарившейся тишине.

- Это Мод писала, - подала голос молчавшая до этого момента Кэрол. – Я спросила у нее. Когда все только началось, она там заперлась в этой комнате. Без еды и воды, в шоке. Она писала имена своих друзей и родных. Говорит, была в таком состоянии, что когда увидела надпись, едва вспомнила, только по почерку и узнала… Ее тогда Фрэнк спас, дверь выломал…

- Ладно, с этим все понятно. В этот раз нам повезло. Но не стоит думать, что так будет везти всегда. Лучше лишний раз не поверить кому-то и спасти жизнь себе и группе, чем довериться и даже не успеть об этом пожалеть, - заключил шериф. – Давайте спать, завтра снова в дорогу. Дэрил, дежуришь первым.