- Надо же, - удивленно посмотрела на Дэрила Зои и пожала плечами, улыбнувшись. – Ну ладно, нет так нет. Если ты считаешь, что с этой группой безопасней, я тебе верю! Тогда остаемся тут, без проблем!
- Все? Я спать, - выжидающе посмотрел охотник на неторопливо встающую с дивана женщину.
- Слушай, ну чего мне уходить? Места тут обоим хватит. Не переживай, я наутро претензий предъявлять не буду. Считай, по старой дружбе, ммм? – хитро улыбнулась она.
Поднявшись со вздохом, Диксон навис над, кажется, ничего так и не сообразившей дамочкой, завлекательно хлопающей глазами, и одним движением развернул ее к двери.
- Выход – там.
- Ладно, поняла, - кивнула Зои, забрав свечу и обернувшись уже у выхода. – Эх ты, Диксон, и все же не изменился ты нисколечко! Спокойной ночи!
Тщательно заперев дверь за неугомонной девицей, охотник устало вернулся на снова скрипнувший диван и запустил руку в шерсть спящей рядом кошки. И нахрен они эту Зои спасали? Одна морока от нее!
***
Отпив чай, Дэрил недоуменно проследил за выскользнувшей из комнаты Кэрол, которая уже второй день снова выглядела как-то не очень хорошо. Блин, заразилась, что ли все-таки у этих сопливых, и признаваться не хочет? У нее ведь ума хватит опять до обморока дело довести в молчании. Или обидел кто? К примеру, Ти-Дог, вдруг поспешивший за дамочкой? Пойти за ними?..
- Завтра выберемся еще раз в магазин. Составьте списки того, что нужно. Постараемся взять хотя бы самое необходимое, пока есть такая возможность, - попросил собравшихся за столом Рик, который решил до февраля покинуть этот город, не дожидаясь опасности.
- Классно! – тут же воодушевилась Зои, счастливо улыбнувшись. – Я сделаю до вечера список, а то у меня уже многое позаканчивалось!
- Вообще-то, имеется в виду не твоя закончившаяся косметика, - не удержалась от шпильки Мэгги, которую тут же одернул Глен, извиняющеся улыбнувшийся ни капельки не обидевшейся женщине.
- А я и не про косметику, между прочим. Выбор такого я мужчинам не доверю, уж извините, - подмигнула та Рику, которому уже второй день оказывала знаки внимания.
Но шериф, занятый своими планами о счастливом будущем, и не замечающий не то что Зои, но даже собственную жену, которая упорно пыталась к нему подкатить, уже не слушал, о чем идет речь за столом. Спросив с Хершела отчет по ситуации с лекарствами, он поспешил за Моралесом во двор дома осматривать найденные автомобили, которые утром нашли и пригнали Дэрил с все еще кашляющим Гленом. Машины могли пригодиться как в качестве помощи при починке уже имеющегося транспорта, так и на случай еще каких-то неприятностей. Да и группа теперь стала чуть больше, а потому еще одно авто лишним не будет. Размышления Диксона прервало появление недовольного чем-то Ти-Дога, который уселся на соседнее кресло и недобрым взглядом смерил охотника.
- Что ты ей уже сделал? – наконец, поинтересовался негромко ниггер.
- Че? – скривился Диксон, не понимая, что этот придурок, с которым они вроде как взаимно решили лишний раз не общаться, хочет от него.
- Кэрол второй день ходит сама не своя. С женщинами всеми она нормально общается, с детьми все в порядке. Бет лучше. В общем и целом у нас все хорошо. Значит, кто-то ее обидел. Угадаешь с трех раз, кто именно?
- Ты, - пожал плечами Дэрил, напрягаясь.
- Не изображай из себя большего придурка, чем ты есть на самом деле, - вздохнул Ти-Дог. – Слушай, ну прекращай уже. Вон, лучше на Зои своей срывайся. Она у тебя необидчивая девушка. Неплохая, кстати, рад за вас.
- Чего? – вскинулся охотник, которого уже достали постоянные намеки корейца, а теперь еще и этот начал. – Тебе делать нехрен? Неплохая? Вон и иди, пообщайся, может, че и обломится. Давай, а что? Вам обоим, блин, поможет.
- Что-то случилось? – появился перед глядящими друг на друга волком мужчинами Граймс, который все еще помнил случай с дракой. – Все в порядке?
- Отлично, - кивнул Ти-Дог, не сводя глаз с хмыкнувшего Диксона.
- Уверены? – кажется, даже огорчившись, что тут он ничем помочь не сможет, шериф перевел взгляд на охотника. – Там Моралес тебя зовет. Поможешь?
Кивнув, Дэрил торопливо поднялся, покидая комнату. Блин, вот какого хрена было приставать к нему со своим бредом? А еще – преследовать домохозяйку снова? Задумавшись о том, как бы отвадить ниггера от и без того нервной дамочки, которой только таких навязчивых поклонников не хватало, охотник едва успел подхватить вдруг вылетевшую из-за угла прямо на него Кэрол.
- Цела? – пробормотал он, вглядываясь в лицо подруги, которая упорно даже глаз на него не поднимала.
Но женщина, пролепетав извинения вперемешку с благодарностями, ловко вывернулась из его рук, куда-то спеша. Удивленно оглянувшись, Дэрил только плечами пожал. Странная она какая-то в последнее время.
***
Потоптавшись у входа на кухню, охотник, который весь ужин имел возможность созерцать только склоненную над тарелкой макушку Кэрол, все же вошел, убеждаясь, что дамочка там одна. Что-то напевая себе под нос, она вытирала вымытую посуду, непонятно зачем расставляя ее по полкам. Вот какого хрена лишнюю работу делать в такое время? Само бы все высохло кучей на столе. Услышавшая звук прикрываемой двери женщина, не оглядываясь, протянула руку.
- Принесла чашки?
- Это я, - буркнул Дэрил, проходя дальше и усаживаясь на стул.
- Ты? – растерянно переспросила Кэрол, посмотрев на уютно устроившегося охотника, который не спешил сваливать. - Что-то случилось?
- Что должно случиться? Я что, не могу просто так прийти? – хмыкнул мужчина, сверля настойчивым взглядом напряженную спину снова отвернувшейся дамочки.
- Можешь, конечно, - как-то неуверенно кивнула женщина, продолжая натирать все ту же тарелку.
Блин, ну вот и что ей говорить? Как спросить, че там у нее случиться успело, что она ходит снова сама не своя? Тем более что дамочка может вполне справедливо отморозиться или вообще заявить, что это не его дело. А может, у нее те самые гребаные дни, когда бабам все на свете кажется трагичным и отвратительным? Он тогда своим вопросом совсем добьет ее. И че все так сложно? Решительно вздохнув, Диксон поднялся со стула и подошел к столу с посудой, вынимая из рук Кэрол давно уже сухую тарелку – и как только дыр не протерла.
Но дамочка даже глаз на него не подняла, тут же ухватившись за какой-то бокал и начав тереть уже его, словно пытаясь показать таким образом свою чрезвычайную занятость. Блин, это че, она так намекает, чтобы он поскорей сваливал? Что она тут делом занимается, а Дэрил ей только мешает? Что ей неприятно его общество? Чуть не развернувшись и не выйдя из кухни, охотник все же сдержался и, покрутив в руках эту идиотскую тарелку, наконец, нашел, чем можно оправдать свое присутствие тут.
- Мы завтра в город. Надо че? – поинтересовался он безразлично, тоже отведя взгляд от женщины.
- Список Лори, кажется, должна была приготовить насчет того, что у нас уже закончилось, - нахмурилась задумчиво Кэрол, все-таки соизволив ответить на вопрос, но все равно умудрившись отморозиться.
- Блин, тебе – надо что-то? – вздохнул из-за непонятливости дамочки Дэрил, но наткнулся только на молчание и опущенные глаза.
Черт бы это все побрал! Да какого хрена тут вообще происходит? Торопливо повспоминав, не ляпнул ли он чего-то Кэрол, не обидел ли ее чем-то, Диксон понял, что ничего подобного сделать точно не успел. Ну, разве что во сне. Но тогда вопросы не к нему. А может, Ти-Дог ей что-то наговорил? Расстроил? Испугал? Решив все же выяснить в чем дело, Дэрил осмотрел мрачным взглядом поникшую фигурку и неловко прикоснулся пальцами к опущенному подбородку женщины, приподымая и заглядывая в полные слез глаза.
Не успев даже спросить, что же с ней происходит такое загадочное, охотник услышал легкий вскрик и звон стекла. Кэрол, мало того, что умудрилась бокал уронить, так она перед этим его еще и раздавила в руке, судя по всему. И тонкое полотенце, которым она терла эту гребаную стекляшку, не спасло от пореза. Блин, это че, ей было настолько противно его прикосновение? Или она его так сильно боится? Думает, что он мог бы что-то сделать с ней против ее воли? Решила, что тогда в подвале слишком многое себе позволил, так явно не желая отпускать? И ни хрена не сказала, потому что привыкла, что ею помыкают? Собралась терпеть его навязчивое внимание?