Выбрать главу

– Ханна Хартли.

– Ханна. – Её имя, слетающее с моего языка, заставляет мою грудь

болеть. – Это ей подходит.

–  Она  злобная  маленькая  штучка,  –  добавляет  Аларик,  –  должна

быть из-за образа жизни, который у неё есть.

–  Такой  же,  как  у  тебя.  –  Я  никогда  не  осуждал  то,  как  мой  брат

решил  распорядиться  своей  жизнью,  независимо  от  того,  сколько  я

пытался изменить его пути в прошлом. Но, услышав его обвинительный

тон  в  отношении  к  Ханны,  заставляет  меня  разозлиться.  –  С  каких  это

пор ты стал осуждающим придурком?

–  Круто,  я  не  осуждал.  Я  просто  констатировал  факт.  Ради  нашего

же блага.

– Что это значит? – Спрашиваю я.

–  Это  означает  именно  то,  о  чём  ты  подумал.  Она  не  из  тех

девушек, которых ты преследуешь, и ты не тот парень, который ей был

бы интересен. Несмотря на то, что я называю тебя стариком, это не так.

Так что лучше просто вернись домой и забудь обо всём этом. Нам ещё

многое предстоит сделать.

– Хорошо, что бы ты ни сказал, братишка, – я напоминаю ему, кто

самый старший и, в основном, это тот, у кого лучшее суждение.

–  Я  серьёзно,  Тристан.  Не  ввязывайся  в  неприятности,  которые  не

принесут тебе ничего, кроме головной боли.

– Замётано, – говорю я сухо, выхватывая телефон Ханны из его рук

и открывая дверь. – Я исправлю то, о чём мы говорили, и позвоню тебе

позже.

– Ты сделаешь это. И, Тристан?

Я  поворачиваюсь,  чтобы  посмотреть  на  него,  прежде  чем  закрыть

дверь моей машины.

– Да?

–  В  следующий  раз,  когда  мы  пойдём  к  Анджело,  ты  должен  мне

часть.

Глава 6

Ханна

–  Проснись  и  пой,  солнышко.  –  Я  стону,  когда  слышу  голос  Шей.

Задираю покрывало и пытаюсь спрятаться от солнечного света.

– Уйди. Я умираю, – заявляю я.

–  Не  драматизируй,  из  того,  что  я  видела  прошлой  ночью,  ты  в

полном порядке.

Вспышки  вчерашней  ночи  мелькают  перед  глазами,  и  я  резко

сажусь, заставляя комнату вращаться.

– Ой. – Схватив себя за голову, я пытаюсь избавиться от боли.

– Вот, возьми это. – Шей передаёт мне ибупрофен, и я запиваю его

водой.

–  Как  я  здесь  оказалась?  –  Спрашиваю  я.  Некоторые  фрагменты

неприятной ночи всё ещё размыты.

– Мистер высокий, мрачный и красивый привёл тебя домой.

– Кто?

– Парень, из-за которого я чуть не вызвала полицию, думая, что он

мог что-то сделать с тобой.

– Я всё ещё не понимаю, о ком ты говоришь, – признаюсь я.

–  Высокий  парень,  каштановые  волосы,  голубые  глаза  и  гора

мускул.  Ничего  не  припоминаешь?  –  После  её  слов,  вспыхивает

воспоминание  парня,  с  которым  я  столкнулась  в  ресторане,  и  я

задыхаюсь.

– О нет. Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.

Шей улыбается, когда говорит.

–  Нееееет.  –  специально  растягивая   «е».   –  Он  рассказал  мне,  что

случилось с тем придурком.

– Боже. – Зная, что это был не один из моих самых ярких моментов, я  огорчена,  что  красивый  незнакомец  стал  свидетелем  большой

заварухи, за которую я была ответственна.

–  Расслабься.  Важно  то,  что  ты  в  порядке,  и  он  был  рядом,  чтобы

помочь  тебе.  Когда  я  пришла  домой,  а  тебя  здесь  не  оказалось,  то

забеспокоилась. И когда он рассказал мне, что сделал тот парень, – Шей

делает  паузу  и  с  отвращением  качает  головой,  –  Я  рада,  что  ты  в

порядке. Это всё, что имеет значение.

– Он тебе всё рассказал? – Сомневаюсь я.

– Да.

– Прости, что заставила тебя волноваться. Я такая идиотка.

– Не говори так.

–  Но  это  правда.  Я  едва  знала  Крэйга  и  согласилась  поужинать  с

ним. Мне следовало подождать, как и говорила Корделия. Но нет же, я

вляпалась в это. – Мне стало стыдно.

–  В  этом  нет  твоей  вины.  Я  должна  была  предупредить  тебя  о

мошенниках.  –  Сжимая  мою  руку,  она  добавляет,  –  Давай  забудем  об

этом. Расскажи мне побольше об этом парне.

–  Я  даже  имени  его  не  знаю,  –  признаюсь  я.  –  Помню,  что  с  ним

был ещё один парень, но это всё.

– Он был красив?