Выбрать главу

Вот только сможет ли он там обуздать рвущуюся изнутри силу?

Глава 28

Воздух против тьмы ч.2

Хайен вынырнул из снов почти сразу. Резко сел на траве, тяжело дыша, и огляделся. В следующий миг его шею обвили руки Хели. Он прижал девушку к себе в ответ и услышал над ухом ее обеспокоенный шепот:

— Я так испугалась за тебя.

Эти слова были бальзамом на душу. Поглаживая рыжие волосы, Хайен покосился на распростертого рядом с ним Эйке. Но-хинец был без сознания. Точнее, крепко спал. Над их головами раздался голос магистра Лина:

— Что с ним?

Хайен поднял взгляд на своего наставника и ответил:

— Вы, наверное, мне не поверите, но сейчас он всего лишь спит. К утру проснется. Только у него ключица сломана, во сне такое не вылечишь.

— Поверю, — бесстрастно ответил магистр. — Вставай. Пусти его, Хели.

Девушка нехотя отодвинулась, и Хайен поднялся. Его пошатывало от слабости. Магистр оглядел адепта и удовлетворенно кивнул, а затем повернулся к дочери, в аметистовом взгляде которой пылало праведное негодование.

— Ты знаешь, что я прав, — примирительно произнес он. — И должна была верить в него, а не паниковать.

Хели опустила глаза, а Хайен молча сжал ее руку. А затем спросил у наставника:

— Как вы нашли нас? Меня выдала темная магия?

— Нет, — огорошил его эльф. — Я видел вас с самого начала. Заклинание невидимости более низкого уровня не являются препятствием для меня.

— Тогда почему вы не вмешались раньше? — удивился Хайен.

— Хотел узнать, как далеко вы оба можете зайти.

— И как? — с вызовом спросил юноша. — Узнали?

Голос магистра Лина остался таким же бесстрастным:

— Да. И вы оба меня удивили.

С этими словами он наклонился и поднял с земли остатки беловатого камня, который использовал Эйке. А затем он снял еще один с шеи но-хинца и опустил оба в карман.

Хайен нахмурился:

— Это запрещенные артефакты?

— Нет. Но я хочу знать, кто дал их ему. Кадзу — воздушный род, но, мне кажется, что эти вещи изготовлены на континенте. Миран скажет точнее. Из-за чего вы сцепились?

— Он первый напал на меня в общежитии, — нехотя ответил Хайен. — Но выйти предложил я. Впрочем, он этого и хотел.

Хели тяжело вздохнула и покачал головой:

— Зачем?

Магистр неожиданно усмехнулся:

— Мальчишки. Тебе не понять этого.

Эльф взмахнул руками и произнес скороговорку на родном языке. Из земли тут же пробились тонкие побеги. Они росли, уплотнялись, сплетались друг с другом, пока не превратились в носилки под Эйке. Следующей эльфийской тарабарщиной магистр поднял их в воздух и сказал:

— Я отправлю его в целительское крыло. Хели, перенеси Хайена в мои покои.

Уговаривать девушку не пришлось. Ее руки тут же обвились вокруг шеи Хайена, и пару мгновений спустя они уже стояли в знакомой гостиной, поделенной на две половины. Хели не спешила отходить и повторила:

— Я испугалась за тебя.

Поколебавшись, Хайен спросил:

— Как это выглядело со стороны? Точнее, как я в этот момент выглядел?

Девушка отвела глаза, но не отстранилась. А затем ответила:

— Ты был не в себе… Мне показалось, что ты не отдаешь отчет в том, что делаешь.

— Я выглядел безумным? Это было страшно?

— За тебя было страшно, — серьезно ответила девушка. — Но наверное, отец прав. Ты должен был справиться сам, и ты справился.

Она была слишком близко и слишком взволнована, и Хайен не удержался и поцеловал ее. И снова ощутил, что огромный сгусток темной магии, скользнул в искореженный источник Хели. Юноша внезапно осознал, что каждый раз делится темной силой. У него самого это рождало странное чувство удовлетворения. Но Хайен задумался о том, что ни разу не спрашивал, что в этот момент чувствует Хели. Как она ощущает темную магию внутри? Огрызок замкнутой спирали внутри девушки старательно пытался отдать хотя бы кусочек своей силы, но пока только щедро принимал силу Хайена…

Юноша оторвался от ее губ, но задать вопрос не успел. В нескольких шагах от них раздалось деликатное покашливание.

Не выпуская девушку из объятий, Хайен резко обернулся. Герцог Тан стоял, привалившись к камину, и за его спиной таял синий дым. На губах отца Рийсы играла легкая усмешка.

Адепты отпрянули друг от друга, и Хели тихо попросила:

— Отцу не говорите.

— Буду нем, как рыба, — серьезно ответил герцог. — Лин просил помощи. Вы снова что-то натворили?