— Темная магия и пламенная телепортация — взрывная смесь. Возможно, только это сочетание способно как следует встряхнуть наш мир.
Хели грустно улыбнулась:
— Я думала, ты считаешь мои мечты детской игрой.
— Ты выросла. Ты не менее упертая, чем мама. Остается поверить, что твои мечты имеют смысл.
В этот момент Хайен не выдержал и многозначительно прокашлялся. Две остроухие головы повернулись к нему, и он напомнил:
— Я понятия не имею, о чем вы говорите. Куда ведет этот портал?
Хели повернулась синему камню в центре комнаты и с благоговением в голосе произнесла:
— В Кеубиран. Верно, Лэл?
Ее брат кивнул и сообщил:
— Я приказал поднять старые хроники и обнаружил кое-что интересное. До того, как Манкьери начали родниться с Кеуби и развивать свой пламенный дар, центром этих земель считался Сага.
— Поэтому портал был именно здесь, — догадалась Хели. — Но почему они не воспользовались им при отступлении?
— Файлорн захватил дворец. Предполагаю, что портал где-то там, и выжившие Кеуби не смогли воспользоваться им. А, возможно, к тому времени он уже был заброшен. Хроники, в которых я нашел упоминания, написаны задолго до создания Монолита. И состояние, в котором портал находится, говорит о том, что, возможно, он был испорчен.
— Подождите, — сказал Хайен, хватаясь за голову. — Вы хотите сказать, что отсюда мы сможем попасть за Монолит? В город первых Пламенных, бывшую столицу юга?
Хели повернулась к нему и серьезно кивнула. Затем девушка шагнула к Хайену и прошептала:
— Если Рийса восстановит портал… Мы сможем спрятать там… сам знаешь кого.
Юноша медленно кивнул. Происходящее не укладывалось в голове. Лэл вздохнул и напомнил:
— Кеубиран сейчас кишит устойчивыми к магии тварями и нежитью. Вспомни только гигантскую кляксу хейда-лиэ, которую описывала мама. Вполне возможно, что за это время там расплодились твари и пострашнее. А еще ловушки темного Файлорна… Я не уверен, что после его смерти все они уничтожены. Лезть туда без подготовки — большая глупость.
— Мы подготовимся, — заверил его Хайен. — Не беспокойся об этом. Кроме того, портал в твоем доме, так что, без тебя нам сюда не попасть.
— Это первый раз не попасть, — иронично ответил Лэл. — Затем дар Хели перенесет тебя туда в любое время.
Хайен кивнул и не стал говорить о том, что собираются отправить туда Идрес и ее темного сына. Эльфийке придется сказать правду. И чем быстрее, тем лучше.
Задерживаться в зале они не стали. Пока адепты вслед за Лэлом поднимались по лестнице, Хели спросила брата:
— Как ты нашел это место?
— Один из рабочих обнаружил спуск в подземелье при строительстве флигеля, — ответил он. — Мы решили возвести его на остатках фундамента. КОгда-то здесь уже была пристройка, которую снесли. Внизу нас могло ждать что угодно, включая магические ловушки, поэтому первым спустился я сам. Никто не видел, что там. Своим людям я запретил туда ходить, объяснив те, что коридор старый и вот-вот обвалится. Солдаты считают, что подземелье представляет для меня только… хм, исторический интерес, и туда никто не сунется. Кроме того, на входе стоит мое охранное заклинание.
— Но я ничего не почувствовал, — нахмурился Хайен.
Лэл бросил на него удивленный взгляд:
— Разумеется. Это же моя магия.
Его глаза блеснули золотом, и юноша больше ничего не стал спрашивать. Его магия. Магия золотых глаз.
Когда адепты вместе со своим провожатым снова оказались на поверхности, Лэл приказал:
— Пока отдыхайте. Охоту начнем после ужина, когда эти твари наиболее активны.
Хели удивленно округлила глаза и спросила:
— Неужели фурифокроты — правда?
— Разумеется, — серьезно ответил Лэл.
Затем он огляделся и, убедившись, что никто их не слышит, тихо добавил:
— Пришлось потрудиться и притащить пару штук из предгорий, чтобы они расплодились. Прикрытие должно быть на высшем уровне, иначе отец не поверил бы.
Хайен только покачал головой в ответ. Обстоятельность Лэла иногда поражала. Интересно, какой его брат? Почему-то именно в этот момент юноша впервые захотел познакомиться со старшим из сыновей магистра Лина.
Но пока слуги отвели их в комнаты. И у Хайена появилось время обдумать все, что случилось. Они стали немного ближе к цели. Пока это лишь возможность. И к тому, чтобы ее использовать, придется хорошо подготовиться.
Охота на фурифокротов оказалась тоскливой донельзя. Мерзкие, толстые фиолетвые зверушки селились в норах и нападали, скопом, стоило только приблизиться. В их клыках был яд, поэтому приходилось изворачиваться и защищаться. А как только твари поняли, что охотники здесь сегодня не они — тут же попрятались, и выкурить их из-под земли оказалось очень трудно. Приходилось искать остатки проходов и проверять каждый. Наверное, Лэл мог сделать это один, и гораздо быстрее. Но Хели с Хайеном честно проползли на карачках половину поля, прежде чем он сжалился и махнул рукой, отпуская незадачливых помощников.