— Итак, что мы имеем на сегодняшний момент? — Софья, которая расположилась в кресле, поставив локти на подлокотники и переплетя пальцы, обвела взглядом присутствующих.
— Мы имеем хроническую невезучесть у Поттера, ловко расставленную паутину вокруг него же и шизанутого на голову мага, который терроризирует местное население, — в тон ей ответила Мария, при этом не отвлекаясь от своих железок. Девушка расположилась в кресле напротив, забравшись в него с ногами, и разбирала старый фонарик.
— Что по Поттеру?
— Пятнадцать полных лет, день рождения — тридцать первое июля, сирота, из кровных родственников только тётя по материнской линии, воспитывался в её семье. Так же имеется крёстный отец — Сириус Блэк, находится в розыске, два года назад совершил побег из Азкабана, — озвучил информацию Руслан.
— За что был заключён в тюрьму?
— По официальной версии был причастен к смерти родителей Поттера и убил несколько людей вместе с одним из друзей отца Гарри. Он кстати тоже входил в число близких друзей Поттера старшего.
— А по не официальной? — поинтересовалась Беляна.
— А по не официальной версии там всё очень запутано, — ответил Руслан. — Чем больше я копаюсь в этой истории, тем больше не состыковок нахожу. Всё это похоже на…
— На подставу, — озвучил Святослав за брата, который лишь согласно кивнул. — Я тут разузнал, чем раньше занимался Поттер. Могу сказать, что жизнь у него была насыщенная. На первом курсе тролль и одержимый Тёмным Лордом преподаватель, на втором — василиск и вновь дух этого Тёмного, третий — местная некромантская гадость под названием дементоры и сбежавший крестный, а в прошлом году Турнир трёх волшебников, смерть одного из участников и возрождение этого самого Лорда. Но это не официальная версия. По официальной здесь всё тихо и гладко, и вообще это самое безопасное место, а семикурсник погиб при несчастном случае.
— М-да, — задумчиво протянули Беляна и Акулина. — У них тут действительно что-то странное творится.
— И это всё очень похоже на хитросплетения чьей-то паутины, — вмешалась Марья. — Как будто кто-то ведёт свою игру, а все действующие лица, лишь марионетки.
— Это вполне может быть, — согласилась Софья. — А что по Тёмному Лорду?
— Тёмный Лорд, терроризировал Англию пятнадцать лет назад, пока не убился об Поттера, из-за чего того называют мальчик-который-выжил, — начала Акулина.
— Сам себя называет Лордом Волан-де-Мортом, но нам удалось раскопать его настоящее имя, — подхватила рассказ сестры Беляна.
— Том Марволо Реддл, сирота, один из лучших выпускников Хогвартса, — продолжила другая близняшка. — Скорее всего причиной сдвига по фазе была детская психологическая травма. Его детство как раз пришлось на военное время.
— Единственным вопросом остаётся происхождение его сверх неубиваемости, из-за которой с ним не могут справится англичане, — подвела итог Ляна, а Лина согласно кивнула.
— Похоже тут дело без некромантии не обошлось, — озвучила всеобщий вывод Мария. — Хотя это странно. У них же здесь вроде этот дар является проклятьем.
— Да они вообще странные люди. У них и оборотни — проклятье, — припечатали близняшки. — И вообще все мало мальски сильные боевые дары — проклятье.
— А что вы хотите? Англия — довольно консервативная страна, — пожал плечами Руслан.
— Если дело касается некромантии, то надо Кощею написать, — озвучил Святослав свои мысли.
— Не выйдет, — покачала головой Софья. — По крайней мере в ближайшее время. Боевики должны были к нему на практику отправляться, а он в последний момент сорвался в Навь, потому шестикурсников и повесили на Сергея Александровича, который в свою очередь притащил их сюда.
— Напишем Оди? — предложил Руслан.
— Оди? — сощурились близняшки. — А когда это она успела стать тебе Оди?
— Она просто приятный в общение человек, а не то, что вы тут уже себе напридумывали, — выпалил парень, переводя тему. — А где сейчас Поттер?
— Если ты напишешь Одиллие, лишним не будет, — кивнула Софья. — А Поттер отбыл вместе с Уизли и Грейнджер на каникулы в штаб-квартиру местной тайной организации по борьбе с Тёмным Лордом — Орден Феникса.
— А ты откуда об этом знаешь? — поинтересовались близняшки.
— Я ведь уже говорила, у стен есть уши, — спокойно ответила девушка. — Ладно, давайте расходится, ужин уже скоро. Продолжайте искать информацию, посмотрим, что из этого выйдет.
— Думаешь эта вся ситуация может выйти нам боком? — поинтересовался Руслан.
— У меня тревожные предчувствия, — кивнула желтоглазая. — Поэтому лучше перебдеть, чем недобдеть.
— Как скажешь, — согласился Святослав и поднялся со своего места, собираясь покинуть слизеринскую гостиную.
— А мы Новый Год отмечать то будем? — раздался дружный вопрос близняшек.
— Будем, — успокоила их Софья.
— И англичан научим, — хмыкнула Марья, за что получила предупреждающий взгляд сестры. — Да не беспокойся, в фонтанах купаться не будем. Не день ВДВ же в самом деле.
Софье на это высказывание оставалось лишь прикрыть глаза и мысленно начать считать до десяти.
***
За ужином тридцать первого декабря все оставшиеся ученики — коих осталось мало — что не уехали на каникулы домой, имели честь наблюдать новый финт в исполнении Романовых. Всё началось с того, что они все в полном составе дружной гурьбой вошли в обеденный зал. и проследовали к гриффиндорскому столу, ибо народу там было очень мало. Затем Мария достала какой-то свёрток и одним движением расстелила на столе большую расшитую разнообразными узорами скатерть. После какой-то фразы на родном языке, на скатерти из ниоткуда начали появляться разные блюда, посреди которых заметно выделялся целый таз какого-то салата и огромное блюдо с чем-то напоминающим торт свекольного цвета. Еды явно было больше, чем русских.
— Ну чего сидите, как не родные? Айда к нам! — предложила Акулина.
— Сейчас мы вас научим Новый Год справлять, — добавила Беляна и к их компании присоединились особо смелые.
За следующий час англичане были посвещаны в тонкости русского Нового Года и накормлены национальными и не очень блюдами. По мере разрастания веселья к отмечающим подтягивались оставшиеся ученики, а некоторые преподаватели заинтересованно поглядывали на происходящее, но пока что не вмешивались. Таз оливье заметно быстро пустел, а селёдка под шубой, которую не знающие приняли за диковинный торт, тоже подозрительно быстро кончалась. На ровне с ними разлетались пельмени и манты, а так же все возможные соленья, что были в диковинку для англичан.
По среди веселья неожиданно распахнулись двери, являя новоприбывшую парочку, от которой у местных слегка глаза полезли на лоб, а некоторые Романовы наоборот встрепенулись и радостно повскакивали с мест. На пороге зала были Сэйра Шандоровна и Сергей Александрович, который сейчас было не узнать. А всю потому, что вместо привычных цветастых юбок и мелодичного перезвона браслетов на женщине был длинный жемчужно-белый сарафан с накинутой сверху тёплой душегреей. На Волкове же был надет длинный синий тулуп с вышитыми морозными узорами, в руке был длинный посох, а на плечо закинут объёмный мешок.
— Ну что, детки, заждались своих подарков? — Сэйра улыбнулась. Следующие десять минут эта парочка одаривала подарками всех присутствующих, изредка требуя рассказать стишок. Когда с такой просьбой они подошли к Акулине, та лишь переглянулась с сестрой, ухмыльнулась, и взграмоздившись на скамейку, начала дикломировать:
— Куда идем мы с Пятачком? На остановку за бычком. Тебе бычок и мне бычок… Пошел ты на фиг, Пятачок! — к счастью девушка говорила на родном языке и англичане не знали смысловой нагрузки данного народного творчества. Сергей Александрович показал кулак, но Лину это не остановило и она продолжила: — Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро. То тут сто грамм, то там сто грамм — на то оно и утро.
Сэйра Шандоровна покатилась со смеху и, отсмеявшись, вручила подарок. Волк ещё какое-то время для порядка по сверлил Романову взглядом, а потом махнул рукой и отправился к цыганке, что уже мастерски откупоривала шампанское, собираясь напоить местных педагогов. И надо отметить, что это у неё не плохо получалось. Потом была повторная дегустация шедевров русской кулинарии, затем танцы, а под конец салюты и имитация боя курантов в исполнении неугомонных Акулины и Беляны. Новый Год определённо удался.