— Эм, что значит, «впечатлительный»?
— Вопрос в другом... — чуть улыбнувшись, Наруто пояснил:
— Дело в тебе... Ты невероятно привлекательная: твое лицо, тело, даже движения. Всё это — завораживает... Мне не просто привыкнуть к такому и вести себя нормально.
Даже не обернувшись, он продолжал мешать тесто, ожидая её следующего хода. Пока всё находилось под контролем, но одно неверное слово могло создать ненужные проблемы. Наруто отлично осознавал, о чём стоит говорить, а о чём лучше промолчать. Для девушки её красоты, жалкие комплименты ничего не стоили... Вопрос в том, к чему это приведет?
Впрочем, Ханаби не слабо удивилась такому внезапному комплименту.
«Он это сейчас серьёзно? Если вспомнить, в прошлый раз он вел себя как извращенец... Почему он вдруг...» — она не могла понять причину, всё же мужчин она видела насквозь почти всегда. С такой внешностью, будет слишком странно, что ей не говорили чего-то подобного в прошлом... Но, слишком непонятно, почему Наруто вдруг стал так себя вести, он никогда раньше на неё не засматривался, а тут внезапно явил похотливый взгляд, а теперь же ведет себя как заботливый джентльмен. Да и разве это нормально, говорить такое сестре собственной жены?
«Если бы он не был мужем сестрёнки, я бы подумала что он хочет залезть ко мне в трусики как и все эти придурки... Но, почему я тогда, всё ещё не ответила? Он ведь не просто так это ляпнул? Хм...» — осознавая всё, Ханаби резко подняла взгляд и резко встретилась с его сверкающими хитростью глазами. Наруто смотрел прямо на неё и спокойно улыбался, он не выказывал никакой похоти или жажды обладать ей. Почти самый обычный взгляд, с затаенными в своих глубинах секретами, на которые так и хотелось найти ответы...
«Может, мне просто показалось? В тот день с Хинатой он не выглядел так...» — сжимая кимоно под столом, Ханаби явила свою невинную улыбку и спокойно ответила:
— Мне часто говорят о моей привлекательности, но, спасибо за комплимент.
— Мм? — Наруто усмехнулся: — Не всё так просто... Думаешь, меня интересует только картинка?
— А?
— Ты, разумеется, очень красива. Но, здесь кроется кое-что особенное... — Хокаге загадочно улыбнулся и неспеша налил тесто на сковороду. Как только появились первые очертания блинчиков, он вновь обратил взгляд к девушке. Она всё ещё ждала его слов, любопытно моргая.
— Дело в том, что женская красота не только сводиться к внешности, гладкости их кожи, величине бёдер и груди. Так думаю только сопляки с маленьким членами, которые они не знают куда пристроить. Разумеется, ты уже привыкла к этому посмешищу... — насмешливо ухмыльнувшись, Хокаге вылил тесто ещё на пару блинчиков. В то время как Ханаби незаметно усмехнулась его грубому комментарию. Он попал в точку — примерно так все эти люди и выглядели...
Как только рука Наруто дернулась, куноичи тут же перестала улыбаться и быстро вернула себе прежнее невинное выражения, оставшись с тем же заинтерисованным блеском в глазах.
Наруто снова заговорил через пару секунд:
— Есть вещи поважнее и именно они считаются истинной женской красотой... — задумавшись, Хокаге прикрыл глаза на мгновение: — Голос, он многое значит... То, как он ласкает мой слух... Обожаю. Ещё... Запах, то, как он кружит мне голову... Неописуемо. Я просто влюблён в это чувство. Хм... И куда без Женственности? Прелесть изящных движений и конечно же особенный блеск в глазах, то, как сверкает сексуальность на коже прекрасной куноичи, а ещё... — выдержав паузу и с усмешкой бросив короткий взгляд в сторону заворожённой девушки, мужчина прошептал:
— Главное... Её стержень. Та скрытая сущность, прячущаяся за этой маской. Нечто потаённое, куда интимней местечка в её трусиках. Ведь бельишко можно сорвать, а маска нечто более глубокое и скрытое. Порой даже годами влюблённые не способны коснуться этой интимной части своего партнёра. Сколь же они несчастны... Истинная сущность, страхи, свои извращённые мыслишки, как только девушка продемонстрирует их, в этой красоте можно захлебнуться... В этом и кроется истина.
Глава 80: Слабость
На смену внезапно возникшей тишине пришло очередное шипение сковороды...
«Что?» — Ханаби ничего не поняла, но при этом покраснела, впервые неспособная сдержать эмоций...
Незаметно, подрагивающие глазки куноичи заметили, как Наруто оказался перед столом, положил перед ней тарелку с парой блинчиков и улыбнулся:
— Я просто обожаю, когда эта маска медленно рушиться на моих глазах, будто вся пелена застилающая прекрасное личиком, мигом спадает без следа... Я мечтательно влюблён в это чувство и такую сущность женской красоты, — усмехнувшись ей прямо в лицо, Наруто махнул рукой и развернулся: