- Уважаемый, вы не против, если я присяду за ваш столик? - Незнакомец произнес вопрос на чистейшем русском языке без малейшего акцента, но коллекционер мог с уверенностью сказать, что этот человек не является россиянином.
- Я не возражаю, присаживайтесь, - блекло выговорил Савельев, - посмотрите, в зале полно свободных столиков.
- Господин Савельев, - незнакомец поправил свою пышную кудрявую шевелюру, - я приехал в Лондон, чтобы обсудить с вами очень важную проблему.
- Я не веду с незнакомцами никаких дел, - Владимир Эдуардович разозлился и отодвинул тарелку, - тем более перед важным для меня аукционом.
- Мое имя Игнацио Сарто, - мужчина выдвинул стул и без разрешения присел напротив, - я представляю крупную корпорацию, связанную с медицинским оборудованием и фармацевтикой.
- Господин Сарто, - в голосе Владимира Эдуардовича чувствовался металл, - сейчас у меня нет времени и желания вести деловые беседы.
- Прошу простить меня, что задерживаю вас, - итальянец наклонился вперед, - позвольте только заметить, что мою проблему могут решить особые специалисты из вашего института, возглавляемого господином Пафнутьевым.
Савельев замер от услышанного, в голове возник ворох мыслей, что ему известно, как получена информация, кто продался и т.д. Итальянец еще несколько минут посидел, наблюдая за коллекционером, поднялся, аккуратно задвинул стул.
- Господин Савельев, желаю вам удачи на аукционе, - произнесено это было жестким голосом, - надеюсь, что исход этой сделки будет более благоприятным, чем акция ваших специалистов в музее Тамидоглу, - Сарто собрался уходить.
- Подождите, - воскликнул Владимир Эдуардович, поднимаясь из-за стола. - Предлагаю встретиться в ресторане отеля Ampersand в шесть часов вечера.
Итальянец отошел на несколько шагов от столика коллекционера, остановился, и не оборачиваясь к собеседнику бросил: "Благодарю за вашу любезность!". Игнацио Сарто прошествовал на выход из ресторана, на его лице сияла самодовольная улыбка. Вслед за итальянцем, рассчитавшись с официантом покинул ресторан Владимир Эдуардович, следовало поспешить, до начала аукциона оставалось немного времени, но его мучили вопросы: "Кто такой этот Сарто? Кто сообщил ему подробности про акцию в музее Арт Тами?"...
К удивлению Савельева, к лоту из восьми плит с Вавилонским барельефом из храма Мардука, изготовленными из желтоватого камня, особого интереса у участников аукциона не возникло. В торгах приняли участие еще арабский шейх из Бахрейна и американский бизнесмен, однако, ставка медленно поднималась и, когда превысила стоимость, что эксперты Владимира Эдуардовича предлагали Тамидоглу, то сдался американец, а вслед за ним, после трех шагов повышения цены, отказался от борьбы шейх.
Участник торгов, поверенный Петр, юрист из института Пафнутьева, неоднократно выполнявший поручения Савельева, светился радостью, что сделка не превысила установленные лимиты, но Владимир Эдуардович находился в смятении, так как его взволновал интерес странного итальянца к его коллекции и к институту.
- Петруша, завтра у меня деловая встреча с одним итальянцем, сообщил Савельев своему помощнику, - мне понадобится твоя помощь.
- Владимир Эдуардович, выполню ваше поручение, - с готовностью среагировал помощник.
- Необходимо, чтобы ты незаметно сфотографировал этого человека.
Савельев сообщил, как следует вести себя помощнику, а также, где и во сколько назначена встреча. Без десяти минут шесть банкир вошел в переполненный главный зал ресторана отеля Ampersand.
- Добрый вечер, господин Савельев, - поприветствовал коллекционера высокий тучный метрдотель в элегантном темно-сером твидовом костюме, - для меня честь видеть вас в нашем ресторане! Вас ожидает господин Сарто, позвольте сопроводить вас.
- Любезный, - Савельев сделал несколько шагов по залу в сопровождении метрдотеля, заметил поднимающегося из-за стола Итальянца и застыл в пол-оборота, нервно ослабляя узел галстука, - Что-то сегодня так душно!
- Соседний зал этим вечером почти свободен, - торопливо сообщил метрдотель, - зал стилизован под террасы старинных британских домов, а распахнутые витражи принесут свежесть с Темзы.
Савельев и Сарто в сопровождении толстяка заняли стол в соседнем зале, наполненный свежестью, потрясающий обзор мог вдохновить романтичную натуру, но банкир давно растерял эти качества. Официанты расторопно накрывали стол выбранными блюдами, Сарто заказал вино, оценивая букет, с улыбкой взглянул на своего визави, легкий наклон головы послужил официанту добрым знаком для наполнения бокалов. Савельев бесцеремонно ел, промокнул салфеткой губы.