- Господин Сарто, - взвизгнул банкир, - вы, что есть сюда пришли! Выкладывайте что вам от меня нужно и... проваливайте.
- Спокойнее, Владимир Эдуардович, - Игнацио рассмеялся над раздражением банкира. – Наверное, ночь не спали и раздумывали, что знает этот итальянец и что ему нужно?
Савельев разозлился на слова собеседника, запыхтел от недовольства и словно, позабыв этикет и манеры, шумно втянул в себя из бокала вино, поставил локти на стол и с презрением уставился на Итальянца.
- Мне известны ваши методы ведения бизнеса, но не беспокойтесь, меня интересует другое. Я восхищаюсь вашей коллекцией, господин Савельев, действия ваших особых специалистов из вашего личного института Проблем Истории Искусств, возглавляемого профессором Пафнутьевым, достойны уважения, хотя кому-то подобные методы могут показаться излишне криминальными. Мне известно, что вам не удалось добыть в музее Арт Тами барельефы из храма Мардука, как вы успешно добываете золото на ваших приисках, но вчера на аукционе ваша мечта материализовалась, хотя и без некоторых финансовых потерь.
- Еще несколько минут подобного бреда и я ухожу, - разгоряченный от вина и еды Савельев с вызовом уставился на итальянца.
- Успокойтесь, все произнесенное мной ранее необходимо, чтобы вызвать у вас интерес, - Игнацио оставался невозмутим, - много лет назад у моего предка пропала наша семейная реликвия, передаваемая из поколения в поколение. Только недавно до моей семьи дошла информация, что наша реликвия хранится у одного турецкого бизнесмена, но моя персона слишком известна в Турции и эта страна для меня закрыта.
- Так говорил бы конкретно, - Савельев откинулся на стул и прищуром уставился на Сарто, - хочешь, чтобы мои люди выкрали..., добыли тебе эту семейную реликвии? Давай подробности, а я подумаю.
- Это USB карта памяти. Игнацио положил флешку на чистое блюдце, на эту карту записаны две папки, в первой подробное досье на ваш бизнес и хобби, а во второй папке найдете информацию про нашу семейную реликвию и мои контакты. - Сарто собрался покинуть ресторан и на прощание бросил, - Господин Савельев, не затягивайте и примите решение поскорее, вы можете назначить стоимость своей услуги, хотя такой богатый человек, судя по досье, не станет что-то требовать с бедного итальянца.
Савельев долго сидел в глубокой задумчивости, вино ему показалось кислым, а хваленный английский ростбиф чрезмерно перченым, банкир вздрогнул, когда на месте итальянца бесшумно возник Петр.
- Владимир Эдуардович, - осторожно произнес помощник, - я сфотографировал вашего собеседника, снимки отправил на вашу электронную почту, может мне переслать фото этого человека начальнику вашей службы безопасности?
Савельев отрешенно покачал головой и дал понять, что помощник может идти, взял флешку с блюда и опустил ее во внутренний карман пиджака. Подоспевший официант, заметив недовольство на лице гостя, подумал, что останется без чаевых, но банкир рассчитался, оставив ему солидную сумму.
Игнацио Сарто, покинув ресторан, мчался на такси в аэропорт, мысленно он был далеко в прошлом. Игнацио был уверен, что слова, брошенные в разговоре с Савельевым, упали в благодатную почву, вскоре их семя прорастет и банкир сделает все, чтобы выполнить его поручение. На протяжении веков летописцы семьи записывали историю семьи Сарто, Игнацио с детства почитал своих предков, а повзрослев погрузился в исторические летописи и тайны семьи. Тихое шуршание шин, негромкое урчание мотора, позволили сконцентрироваться на видении. Прошлое его предков хорошо засело в память Игнацио, многовековое служение мальтийскому ордену, а ранее госпитальерам, позволяло рыцарю погружаться и концентрироваться на событиях давно минувших лет. Игнацио мысленно перелистывал страницы истории своего рода и облик Бертолдо - командора ордена госпитальеров предстал перед ним.
***
Взор старого командора Бертолдо Сарто затуманился, силы покидали его, сказывались возраст и ранения в битве за крепость Акра, последнее пристанище христиан. Бертолдо неуверенной рукой схватился за каменную стену замка Колонес, командор подумал об уникальных особенностях человеческой памяти, как же удивительно, что эти крепостные стены напоминают ему архитектурный стиль замка ордена Бельвуаром. Бертолдо Сарто повезло, в битве за Акру он получил ранение и в составе других отважных братьев, смог вернуться на Кипр на галере вместе с отрядом английского короля Ричарда Львиное Сердце.