– Лорд Шитрол уже говорил с вами, но вы мало чем поделились. Быть может, вы уже передумали? – с деланной вежливостью, словно копируя разговор самого Линлота, поинтересовалась Лиссия. Вышло действительно очень похоже: та же учтивость, в которой можно расслышать лукавые нотки. Когда она успела изучить речь Гербера?
– Что вы хотите услышать? – раздался хриплый шёпот Гербера. – Что Илиэль пойдёт на вас войной? Вы это знаете без меня. Детально же в свои военные планы она меня не посвящает.
– Я думаю, вам стоит забыть, что вы родом из Данхиэлы, и вспомнить, что вы родом из Арбора, королевой которого, кстати, являюсь я. Расскажите всё, что вы знаете – и выйдете отсюда свободным человеком.
– Если мне было бы что говорить – давно сказал бы.
Лиссия тяжело вздохнула. Она знала, что Гербер врёт.
– Вы ведь давно промышляете торговлей тайнами в своей аптеке, лорд Линлот. Сир Шитрол предлагал отрезать вам язык – пожалуй, это было бы справедливо. Но ведь тогда пришлось бы отрезать вам ещё и руки…
Гербер бросил на королеву полный ужаса взгляд, догадавшись, что она знает куда больше, чем он думал.
– …чтобы вы не смогли писать записки. Ведь выяснилось, что вы давно ведёте переписку с некой леди Ф. из Паруса. Вот эту записку вам принёс мальчишка сразу после того, как вас забрали из аптеки.
Она продемонстрировала сложенный вчетверо лист бумаги, который прежде лежал на её столе.
– И мальчишка рассказал, – продолжала Лиссия, – что такие записки вы пишете и получаете уже несколько месяцев. Я могла бы подумать, что это романтическая переписка, не будь все записки так старательно зашифрованы.
Она с ухмылкой развернула бумагу. Вместо привычных арборских букв лист был изрисован символами, похожими на магические руны.
– И что же такого секретного в этих записках? Кажется, при дворе герцога Биргена не так много леди Ф. А первой на ум приходит его советница, леди Рерика Фрайкс. И нам всем очень интересно послушать, о чём же она пишет. Будьте так добры, прочтите и переведите для нас.
Повисла вязкая тишина.
– Не могу, – Гербер сглотнул ком в горле.
– Что-что? – переспросила Лиссия, словно не расслышала.
– Не могу прочитать без своих очков. – Голос Гербера сделался совсем тихим. О, бедный аптекарь! Смотреть на всё это было мучением, хотя Элбер едва знал его.
Королева раздражённо выдохнула.
– Где его очки? – спросила она, не отводя взгляда от аптекаря.
– Он приехал сюда без них, – пожал плечами Кирд Шитрол.
– Они разбились, – Гербер вдруг поднял голову и устремил взгляд здорового глаза на Лиссию. – Разбились, когда ваши люди пришли в мою аптеку и схватили меня.
– Всё он видит, – прошипел Мейвал.
– Не стоит утруждаться, – покачал головой Шитрол. – Этот язык мне знаком, он похож на древний данхиэльский. Многие лекари, которые отучились в данхиэльской Академии, знают его. Мы можем попросить перевести любого из придворных врачей.
Лиссия довольно улыбнулась и склонила голову.
– Похоже, ваша помощь нам пока не нужна, лорд Линлот. Можете вернуться в свои покои.
Гвардеец одним рывком поднял несчастного аптекаря с пола и потащил прочь. Элбер проводил его взглядом.
– Пока мы не получим ответа от Фридгарда и Пиропа, обсуждать нечего. – Лиссия встала из-за стола и пошагала к двери. Совет не спешил покидать Зал, но ей не было до него дела. Она шла по неосвещённым коридорам, а где-то позади слышались шаги гвардейца, охраняющего её. Что гвардия? Что лорды, верные ей? Если Илиэль вступит в Сарканар, а силы её и правда так велики, как говорят, то никто не спасёт Лиссию, и будет её тело болтаться в петле на Товарной площади.
– Ваше Величество, – послышался вкрадчивый голос впереди. Он мог принадлежать лишь одному человеку.
– Что, Грассел?
Только разговора с зазнавшимся бастардом ей сейчас не хватало. Несколько шагов – и она смогла разглядеть в темноте коридора его длинное лицо.
– Думаю, нам есть о чём поговорить.
– О чём мне говорить с тобой?
– Вы так грубы со мной, – он мягко улыбнулся. – Но вы переменитесь ко мне, если я скажу, что знаю, как и когда выступит Илиэль. И не только это.
Лиссия застыла, с недоверием глядя на бастарда.
– Откуда ты можешь знать?
– Куколка, которую вы грозились убить, не просто так была со мной. Она много слышала и охотно поделилась со мной.
– Что ж… говори, если знаешь.
– Здесь не лучшее место. К тому же, это не всё, что я хочу сказать, – он выдержал многозначительную паузу. – У меня есть предложение, которое может дать вам преимущество над любой армией.
– Что это?