Гилстрэп возразил:
— Его можно понять. Он был в шоке.
Фрич сказал:
— Мы убеждены в том, что ее убил Дерфи.
Представитель шерифской службы добавил:
— А также в том, что Кертис и Лерой посвятили тебя в его план.
Холли оседлал стул:
— Кто-то навел тебя на Лероя Уильямса и братьев Суэйзи.
Уэйн кашлянул:
— Говорю же — у меня есть информатор.
— Чьего имени ты выдавать не станешь.
— Нет.
— И изначально ты намеревался найти и задержать Уэнделла Дерфи.
Браун сказал:
— Ты хотел задержать его, потому что в Большом Ди тебе это не удалось.
— Верно.
— Тогда вот что меня беспокоит, сынок. Откуда Дерфи знал, что это тебя отправили в Даллас, чтобы его экстрадировать?
Уэйн кашлянул:
— Я же вам говорил. Несколько раз, в бытность патрульным, я его задерживал. Он знал меня в лицо, знал, как меня зовут. И потом, он же видел меня в Далласе, во время той нашей перестрелки.
Фрич сказал:
— Мне этого достаточно.
Гилстрэп добавил:
— И мне.
Браун возразил:
— А мне — нет. Полагаю, что между тобой и Дерфи что-то произошло. Может, в Далласе, может, здесь, еще до того, как тебя отправили за ним. Не думаю, что он бы приехал сюда убить тебя и развлечься с твоей женой, не будь у него личного мотива.
Техасец знал свое дело. Куда лучше, чем парень из шерифской службы. Пит преследовал игроков в кости. Копы преследовали его. Они задержали Пита. Оформили рапорт о задержании. А офицер из службы шерифа ничегошеньки обо всем этом не знал.
Браун добавил:
— То, что ты тут сделал — меня не касается. Мне не было бы до всего этого дела, если бы оно не касалось пропавшего офицера далласской полиции по имени Мейнард Д. Мур, с которым, как мне известно, ты не поладил.
Уэйн пожал плечами:
— Мур был грязным типом. Если вы его знали лично, вы знаете, что я прав. Но мы работали вместе всего несколько дней.
— Ты сказал «знали». Полагаешь, он мертв?
— Верно. Его убил Дерфи — или кто-то из таких же, как он, — клановских ублюдков.
Гилстрэп сказал:
— На Дерфи дважды рассылали ориентировку. Он далеко не уйдет.
Помедлив, Браун спросил:
— Ты хочешь сказать, что офицер Мур состоял в Ку-клукс-клане?
— Именно.
— Мне не нравится это обвинение. Оно оскорбляет память о нашем коллеге — офицере полиции.
Тип из шерифской службы рассмеялся:
— С ума сойти. Сперва он убивает троих негров, а потом начинает честить Ку-клукс-клан.
Браун кашлянул:
Полицейское управление Далласа с самого начала противостояло Ку-клукс-клану.
— Чушь собачья. Все вы стираете простыни в одной прачечной.
— Сынок, не серди меня.
— Кончай звать меня «сынок», пидор деревенский.
Браун опрокинул стул. Фрич поднял его.
Гилстрэп сказал:
— Ну, если мы и дальше будем общаться в том же духе, то ни к чему не придем.
Холли принялся раскачиваться на стуле:
— Лерой Уильямс и братья Суэйзи сбывали героин.
Уэйн ответил:
— Знаю.
— Откуда?
— Видел, как Кертис делал чеки.
— Я долгое время вел за ними наружное наблюдение. Они толкали героин в Хендерсоне и Боулдер-Сити и строили планы по распространению товара в западной части Вегаса.
Уэйн откашлялся:
— Они бы и пару дней не протянули. Мафия бы с ними быстро расправилась.
Фрич выкатил глаза:
— Сперва Клан, теперь мафия.
Гилстрэп выкатил глаза:
— Ну да — в Техасе Ку-клукс-клан, а в Вегасе мафиози.
Уэйн выкатил глаза:
— Слушай, Бадди — кто купил тебе твой катер? А тебе, Боб, кто помог второй дом прикупить?
Фрич треснул стену. Гилстрэп опрокинул стул. Браун его поднял.
Холли сказал:
— Этак ты всех своих друзей растеряешь.
Уэйн огрызнулся:
— Нужны мне такие «друзья».
Фрич сказал:
— Наши симпатии на твоей стороне.
Гилстрэп добавил:
— Последовательность событий нам ясна.
Представитель шерифского ведомства, откашлявшись, начал:
— Ты пытаешься задержать убийцу полицейского. Ты узнаешь, что твоя супруга может подвергнуться опасности, спешишь домой и находишь ее мертвой. Твои последующие действия вполне понятны.
Браун подтянул ремень на брюках:
— Чего лично я не понимаю, так это твоих предыдущих отношений с Дерфи.
Холли добавил:
— И я тоже.
Фрич сказал:
— Давайте посмотрим на это с нашей точки зрения. Мы пытаемся представить случившееся в лучшем виде — для окружной прокуратуры. Потому, что не хотим, чтобы сотрудника вегасского полицейского управления судили за тройное убийство.
Гилстрэп сказал:
— Давай начистоту. Это не то, как если бы ты убил троих белых.
Браун защелкал суставами пальцев.
— Это ты убил Мейнарда Мура?
— Да пошел ты.
— Уэнделл Дерфи принимал участие в убийстве? Может, именно из-за этого все и случилось?
— Да пошел ты.
— Уэнделл Дерфи стал свидетелем убийства?
— Да пошел ты.
Холли пододвинул свой стул. Холли задел стул Уэйна.
— Давай поговорим о состоянии жилища потерпевших.
Уэйн пожал плечами:
— Я видел только пакетики, которые затолкал в рот Кертису Суэйзи. Больше никаких наркотиков и того, что с ними связано, я не заметил.
Холли улыбнулся:
— Ловко же ты обошел ответ на мой следующий вопрос.
Уэйн откашлялся:
— Вы — агент подразделения по борьбе с наркотиками. И хотите знать, не я ли украл большое количество героина, который, как вы предполагали, хранился у жертв. А на убийство моей жены вам наплевать.
Холли отрицательно покачал головой:
— Это не совсем так. Ты знаешь — я дружу с твоим отцом. Уверен, он очень любил Лин…
— Отец презирал Линетт. Он вообще никого не любит. Да и уважает только горячих голов вроде тебя. Уверен, он до сих пор с теплотой вспоминает ваши совместные деньки в Индиане и старые добрые времена с мистером Гувером.
Холли подался вперед:
— Не стоит наживать врага в моем лице. А то все к этому идет.
Уэйн буркнул:
— Да пошли вы с моим отцом. Если бы я согласился принять его помощь, я бы тут не сидел.
Холли поднялся:
— Думаю, мне этого достаточно.
Гилстрэп покачал головой:
— Не стоит играть в камикадзе, сынок. А то ты только и делаешь, что поносишь своих друзей.
Фрич покачал головой:
— Меня можете вычеркнуть из списка друзей. Делаешь тут все возможное, чтобы сохранить Вегас чистым, и тут ты убиваешь трех ниггеров, чтобы каждый гребаный защитник гражданских прав закидал полицейское управление дерьмом.
Уэйн рассмеялся:
— Вегас? Чистым?
Полицейские вышли из комнаты. Уэйн пощупал пульс. Сто восемьдесят ударов в минуту.
33.
(Лас-Вегас, 17 января 1964 года)
В комнате было холодно. Отказал нагревательный змеевик. В тюрьме стоял сущий дубак.
Литтел читал свои заметки.
Уэйн-младший показал себя молодцом. Отвлек сержанта Брауна. Отразил его атаку. Пит проинформировал Литтела заранее. Пит огорошил его: Уэйн-младший знает про Даллас.
Питу Уэйн-младший нравился. Пит оплакивал Линетт. И винил себя в ее гибели. На этом месте Пит замолчал. Лишь намекнул, что сам облажался в Далласе.
Литтел просмотрел заметки. Догадка: Уэйн-младший убил Мейнарда Мура. Детали показались ему совершенно безумными. Каким-то боком наверняка замешан Уэнделл Дерфи.
У Уэйна-младшего хранились досье на членов комиссии по контролю над игорным бизнесом. Литтелу они были необходимы. Как мог ему понадобиться и Уэйн-старший. Уэйн-старший звонил ему. Уэйн-старший лебезил. Хочу, чтобы ты помог моему сыну. Хочу, чтобы он сам попросил о помощи.
Литтел сообщил об этом Уэйну-младшему. Уэйн-младший сказал: нет. Литтел рассказал об отказе его папаше. Того это рассердило. Уэйн-старший мог ему понадобиться. Отказ сына выбил почву у него из-под ног.
Уэйн-младший — молодец. Уэйн-младший крепко рассердил Дуайта Холли. Литтел звонил Лайлу Холли. Прошлым вечером они долго беседовали. Обсудили встречу с Бейярдом Растином. Лайл сообщил, что Дуайт взбешен. Убийства крепко насолили ему. Пустили коту под хвост долгие месяцы наружного наблюдения.