Она села на край кровати. «Послушай. Они все были большими девчонками в разведывательной игре. Они знали риски. Как и я».
«Но они были со мной, когда их убили».
«Технически, только Анна была с вами, когда ее убили».
Он знал, что она права, но это не облегчало его боль. «Может быть, я проклят».
«Нет. Вам не повезло», — сказала она. «Это правда. Но это произошло после долгой, выдающейся карьеры. Вам приходилось оказываться во многих опасных ситуациях. Подумайте обо всём хорошем, что вы сделали в этом мире. Подумайте о том, сколько людей выжили благодаря вашим поступкам. Вот как нас следует судить».
Джейку пришлось признать, что он не слишком зацикливался на прошлом, потому что те времена прошли. И он не мог думать о будущем, ведь оно всегда вело его к гибели. Нет, он жил настоящим. Всё остальное не имело значения. Но прошлое, казалось, всё ещё вертелось у него в голове. Что-то было не так.
«Меня беспокоит, что кто-то использует мое имя для связи с Хильдур», — сказал Джейк.
«Я тоже так думала», — сказала Сирена, вставая с кровати и встречая Джейка у окна, выходящего на залитый дождём город. «Это бессмыслица».
«Как я уже говорил вчера вечером, меня заставили убить двух человек в Исландии — сотрудника КГБ и киллера из Штази».
«Заставили», — повторила она. «Они не дали тебе особого выбора».
«Ну, я мог бы последовать приказу и просто покинуть Исландию».
«Верно. И тогда могли бы убить либо Рейгана, либо Горбачёва».
Она права, подумал он. «Может быть, наши люди смогут нам помочь», — сказал Джейк.
«Что ты имеешь в виду?»
Джейк достал телефон и отправил сообщение своей команде в Португалии. Через несколько секунд Джейк получил ответ от Санчо Энеко, их компьютерного гения.
Поскольку Джейк и Сирена летели в Исландию на самолете компании, Санчо был одним из немногих, кто знал, где они находятся в это время.
«Санчо?» — спросила Сирена.
«Ага. Посмотрим, сможет ли он разыскать какие-нибудь имена из моего прошлого».
«Если кто-то и может это сделать, то это он».
Они немного задержались, пока не пришло время отправляться на поминальную службу. Затем Джейк отвёз их на арендованном Land Rover на холм к самой большой церкви Исландии. Помимо очевидной фаллической символики церкви Хатльгримскиркья, возвышающейся над столицей, сама церковь…
Внутри было не на что особо смотреть. Здание больше напоминало ядерный бункер, чем место поклонения.
Джейк ожидал, что церковь будет заполнена, но вместо этого первые ряды были заполнены офицерами в форме, а еще в нескольких рядах находились люди, скромно одетые в гражданскую одежду.
Они вдвоем нашли место на большом расстоянии от остальных, с правой стороны церкви.
Сама церемония, по мнению Джейка, была очень короткой и без особых эмоций. Он ожидал увидеть перед ней гроб, но там было лишь несколько больших фотографий Хильдур из её прошлого — в основном в военной форме.
После этих слов люди встали и пошли смотреть фотографии. Некоторые ушли. Нынешний комиссар Национальной полиции Ларс Юнассон узнал Джейка и Сирену и подошёл к ним в парадной форме.
«Спасибо, что пришли», — сказал Ларс, пожимая им обоим руки.
«Хильдур умерла слишком молодой».
«Да, она так и сделала», — сказал Джейк. «Вы уже расследуете её смерть как убийство?»
Комиссар пожал плечами: «Кроме текстов, нам больше не на что опереться».
Телефон Джейка в кармане завибрировал в третий раз. Но он проигнорировал это.
Пока они разговаривали, глаза Джейка инстинктивно осматривали толпу.
«Я думал, что людей будет больше», — сказал Джейк.
Ларс покачал головой. «У неё не осталось семьи. Её родители уже умерли. Она была единственным ребёнком».
«У нее были кузены», — сказал Джейк.
«Да. Они были здесь. Но её семья была настоящим полицейским управлением».
«Тогда вы обязаны раскрыть правду о ее смерти»,
сказал Джейк.
Сирена схватила Джейка за левую руку, а затем взяла его руку в свою.
Когда Джейк искоса взглянул на Сирену, он заметил какое-то движение у входа в церковь, направляющееся в их сторону. Он сразу узнал пистолет, высунувшийся из куртки мужчины.
Одним быстрым движением Джейк закинул Сирену за спину и вытащил из-под кожаной куртки свой «Глок».
Первый выстрел был произведен из пистолета другого мужчины, и эхо от выстрела прокатилось по огромному помещению церкви. Прежде чем мужчина успел выстрелить снова, Джейк выстрелил трижды, отбросив его на твёрдую поверхность.
Джейк повернул пистолет в поисках другой цели, но увидел лишь шокированные лица безоружных полицейских в форме.