«Скажем так, у нее аддиктивный характер».
«Я не собираюсь работать с наркоманом», — с большой резкостью заявил Джейк.
«Это не её порок, — заверил Джейка Гюнтер. — Она почти не пьёт. Она нимфоманка, которая лечится».
«Ты просто издеваешься надо мной, Гюнтер. А её? Она не похожа на эту женщину».
Гюнтер встал, чтобы уйти. Но замешкался. «Она ещё и клептоманка.
Так что следите за своими вещами. Он улыбнулся Джейку и вышел из гостевого дома.
Через несколько секунд женщина за барной стойкой взяла своё пиво и села на место, которое только что покинул Гюнтер. Она представилась Ниной Кирш и протянула руку через стол.
Джейк пожал ей руку, тёплую и крепкую, чего никак не ожидал. Он разговаривал с ней за кружкой пива, вытягивая из неё всевозможную информацию, но не раскрывая ей ничего, кроме нескольких деталей своей австрийской персоны.
«Я слышала, ты служил в австрийской армии», — сказала Нина.
«Я слышал, ты нимфоманка», — сказал Джейк.
«Он сказал, что я пытаюсь поправиться?»
«Да». Затем он почувствовал её ногу между своих ног. «Я чувствую, тебе это тяжело».
Наконец она улыбнулась и убрала ногу. «Гюнтер над тобой издевался».
«А что касается клептомании?» — спросил он.
«Я всё ещё над этим работаю. Сейчас я думаю о том, чтобы украсть эту пивную кружку».
Джейк открыл её заново, вблизи. Будь она накрашена, она была бы гораздо привлекательнее, подумал он. Возможно, это был её защитный механизм, чтобы отпугивать придурков. И ещё её потрёпанные джинсы, словно облитые кислотой, и объёмный свитер, который открывал выпуклости в нужных местах, но и в неподходящих. Вместо девчачьих туфель на ней были высокие кеды Converse.
«Нам нужно обсудить планы на завтра», — сказал Джейк.
«Не здесь». Она повернула голову, и Джейк последовал за ней. Однако вместо того, чтобы выйти на улицу, они поднялись на второй этаж, к номерам гастхауса.
Не говоря ни слова, она отперла дверь и открыла ее Джейку.
Оказалось, она жила напротив Джейка. Он решил, что это не совпадение.
Как только они вошли в её комнату, она быстро разделась до бюстгальтера и трусиков, обнажив гораздо более красивую фигуру, чем он подозревал, скрывающуюся за этой неказистой одеждой. Но она также продемонстрировала специально сконструированную кобуру с небольшим пистолетом под левой рукой.
Она развела руки в стороны и медленно повернулась. «Как видите», — сказала она по-английски. «Мне нечего скрывать».
«Нечего скрывать или стыдиться, — подумал он. — А эта позорная история с полицаем?»
«Моя персона, — сказала она. — И это было непросто. Мне пришлось высидеть тридцатидневный курс реабилитации с самыми извращенными сексуальными извращенцами в Германии. Ох, сколько же историй они мне рассказали. Есть же мерзкие люди, Джейк».
Он это знал. «Так вы из немецкой разведки?»
Она снова протянула руку и сказала: «Нина Краузе».
«Тогда я подозреваю, что все, что вы мне рассказали, было полной чушью», — сказал он.
«Примерно ту же чушь, что ты мне рассказал», — заверила она его.
«Вальтер ППК?»
«Верно. А ты?»
Он засунул руку под кожаную куртку и достал новый пистолет.
«CZ-75. Сложновато спрятать, но вещь хорошая».
«Вы знаете, нам не нравится Чехословакия», — сказала она.
«Это политика», — сказал Джейк. «Я этим не занимаюсь. К тому же, это чертовски хорошее оружие. Очень надёжное». Он засунул пистолет обратно в кобуру под левой рукой.
Они снова пожали друг другу руки, но ему было странно стараться не смотреть на её здоровую наготу. Через несколько мгновений она снова оделась, и они вдвоем обсудили, как подойдут к утренней акции протеста. Остальные представители фракции Красной Армии должны были встретиться только около восьми утра в небольшом городке Кастеллаун, всего в нескольких километрах от авиабазы Вушхайм.
«У нас сегодня вечером встреча здесь, в Зиммерне», — сказала Нина.
"С кем?"
«Бывший военнослужащий Королевских ВВС», — сказала она.
"Где?"
«Дискотека».
«Отлично». Он ненавидел европейские дискотеки с их мощным ритмом, от которого выбивались пломбы, и стробоскопами, способными ввести обычного человека в эпилептическую кому.
OceanofPDF.com
35
Зиммерн, Западная Германия
Джейк и Нина шли в темноте к центру города.
Дискотека находилась примерно в километре от их гастхауса. Он бы первым признался, что диско — не его стихия. Они могли бы стать отличным местом для знакомств или чего-то, например, для хлопка.