Фран знала достаточно об этом месте и слышала о том, что там свободно продают наркотики. У них в супермаркете работали молодые парни, которые бывали там. Один из сотрудников, Бэрри, ездил на мотоцикле, и Фран попросила его иногда забирать ее сестру с дискотеки в час ночи. Он сказал, что это совсем не место для приличных молодых людей.
— А что я могу сделать? — Фран пожала плечами. — Запретить ей ходить туда, и она будет чувствовать себя жертвой. Я думаю, мне очень повезло, что ты согласился подвозить ее домой. — Бэрри был отличный парень, и он просто с ума сходил по своему мотоциклу.
— А почему ты так сильно хотел купить мотоцикл? — спросила Фран.
— Чтобы быть свободным, мисс Кларк. Вы знаете, каким свободным ощущаешь себя, когда мчишься на мотоцикле, разрубая воздух, и ветер свистит в ушах.
Фран почувствовала себя такой старой.
— Мы с сестрой собираемся изучать итальянский язык, — рассказала она ему как-то ночью, когда они ждали Кэти у входа в дискотеку.
— О, это здорово, мисс Кларк, я бы тоже хотел.
— Так, может, тебе тоже записаться? — отрешенно произнесла она, высматривая в толпе Кэти. Почему ей и ее подругам нравится ходить туда? Разве она могла в свои шестнадцать лет посещать подобные места?
— Я с удовольствием, если только расплачусь за мотоцикл, потому что я бы очень хотел поехать в Италию.
— Занятия будут проходить в школе Маунтинвью и начнутся в сентябре.
Увидев Кэти, она наклонилась и посигналила. Вернувшись домой, она, как всегда по субботам, подумала: «Поскорее бы начались занятия в школе и эти ночные гуляния прекратились».
Уроки итальянского начались во вторник, в семь часов. В то утро пришло письмо от Кена. Он поселился в маленькой квартирке. Люди относились к нему по-доброму. Скоро они устраивают пикник, чтобы отметить окончание лета. Он скучал по ней, а скучала ли она по нему?
В классе набралось тридцать человек. Учительница начала с того, что предложила всем назваться на итальянский манер. Так Фран стала Франческой, а Кэти — Катериной.
— Эй, Фран, ты видишь того парня, который говорит Mi chiamo Bartolomeo? Это, случайно, не Бэрри из твоего супермаркета?
Это оказался он, и Фран стало приятно, что она не зря рассказала ему. Они помахали друг другу.
Какие необычные встречаются люди. Такая элегантная женщина, и что могло заставить ее оказаться в таком месте? А красивая девушка с золотыми кудрями Mi chiamo Elizabetta, которая сидит рядом с приятным молодым человеком в хорошем костюме? А темноволосый, строгого вида Луиджи и мужчина постарше по имени Lorenzo? Как интересно.
Синьора выглядела довольной.
— Я знаю хозяйку квартиры, где вы живете, — сказала Фран, когда они ели маленькие бутерброды с салями и сыром.
— Да, миссис Салливан моя родственница, — нервно сказала Синьора.
— Да-да, она сказала, что вы очень помогаете ее сыну.
На лице Синьоры засияла широкая улыбка. Когда она улыбалась, то была очень красивой. Фран не думала, что она монахиня. Пегги Салливан ошибалась.
Кэти и Фран с удовольствием посещали уроки. Они садились в автобус и смеялись всю дорогу над своим произношением и над историями, которые Синьора рассказывала им. Когда Кэти рассказала девчонкам в классе об уроках итальянского, они едва могли поверить в это.
Люди в классе чувствовали себя одинаково, словно сговорились. Как будто они все находились на пустынном острове и единственной надеждой на спасение было выучить язык. Возможно, оттого, что Синьора верила в способности своих учеников, они тоже поверили в это. Она просила их употреблять только итальянские слова, даже если они не могли сформулировать все предложение. И они пытались, а Синьора слушала, всегда радуясь и никогда ничему не удивляясь. На занятиях всегда присутствовал мистер Дьюн, и, казалось, они отлично ладят.
— Возможно, они дружили еще в молодости, — предположила Фран.
— Не знаю, но у него жена и взрослые дети, — объяснила Кэти.
— А при чем здесь это?
— Скорее всего, между ними что-то есть. Харит говорит, что сто процентов. — Харит была подругой Кэти по школе, которая очень интересовалась сексом.
Эйдан Дьюн с удовольствием отмечал, что уроки итальянского проходят успешно. Значит, они не просчитались. Неделю за неделей учащиеся вечерней школы приезжали на занятия — кто на велосипеде, кто на мотоциклах и на автобусе, и даже одна странная женщина на «БМВ». И ему нравилось придумывать для них различные сюрпризы. Например, чтобы выучить цвета, они придумали разноцветные флажки, и взрослые совсем по-детски передавали их друг другу, называя цвета. А когда уроки заканчивались, парень угрюмого вида по имени Лу, или Луиджи, взял себе за правило убирать класс, складывать коробки и расставлять стулья.