— Возможно, они плохо ладят друг с другом. Не думаю, что есть более серьезные причины.
— Каждый понедельник она ездит навещать свою мать и дважды в неделю приезжает к отцу в дом престарелых. Она вывозит его на кресле-каталке, об этом я знаю от одной знакомой медсестры. Она сидит под деревом и читает ему, а он просто сидит и смотрит вперед, хотя с другими он с трудом, но пытается разговаривать.
— Бедная Синьора, — неожиданно сказала Фран. — Она заслуживает намного большего.
— Да, я согласна с вами, мисс Кларк.
Она и вправду заслуживала большего. Эта женщина оказала огромное влияние на их жизнь. Она бескорыстно помогала Джерри, вышила для них шторы, а сейчас делала подушки для дивана. В ее комнате царили идеальный порядок и уют. Только странно, казалось, у Синьоры почти не прибавилось новых вещей с тех пор, как она поселилась у них. Она была необыкновенным человеком, и хорошо, что все в классе любили ее.
Кэти Кларк была самой молодой из всех учащихся вечерней школы. Она проявляла настойчивость и часто задавала дополнительные вопросы. Плюс к своему усердию она выглядела привлекательно: голубоглазая, с темными волосами, чего никогда не встретишь в Италии. Они все черноволосые красавицы с огромными карими глазами.
Интересно, чем займется Кэти, когда закончит школу? Иногда она видела девочку в библиотеке. Наверное, она надеется получить высшее образование.
— Что думает мама по поводу твоего будущего? — спросила она Кэти однажды вечером, когда они вместе расставляли стулья после занятий. Люди с удовольствием оставались, чтобы поболтать, а не неслись домой сломя голову, и это о многом говорило.
— Моя мама? — переспросила Кэти, притворившись удивленной.
— Да, она, должно быть, вдохновляет тебя.
— Нет, наоборот, она совсем не интересуется моими делами в школе, да и вообще.
— Но она приходит сюда с тобой на занятия, разве не так, а потом идет на работу в супермаркет? Миссис Салливан, у которой я живу, говорит, что она босс.
— О, это Фран, моя сестра, — сказала Кэт. — Ни в коем случае не говорите такого при ней. Она сойдет с ума.
Синьора выглядела озадаченной.
— Прости, я все не так поняла.
— Да ничего страшного. — Кэти было неловко, что учительница смутилась. — Фран старшая в семье, а я младшая.
Она ничего не рассказала Фран. Бедная Синьора слишком погружена в какие-то свои мысли. Но она была потрясающим учителем. Все в классе, включая Бартоломео, одного из любителей мотоциклов, обожали ее.
Кэти нравился Бартоломео, парень с очаровательной улыбкой, который был влюблен в футбол и постоянно рассказывал о нем. Он спросил, на какую дискотеку она ходит, а потом предложил сходить вместе в какое-нибудь хорошее место.
Она рассказала обо всем Харит.
— Я знала, что ты ходишь на эти курсы, чтобы найти кого-нибудь для секса, — сказала она, и подруги долго весело хохотали.
В октябре над городом пронесся ураган, и крыша в помещении, где проходили занятия, дала течь. Совместными усилиями учащиеся заткнули щель, отодвинули парты и поставили ведро, которое нашли в подсобке. Все время они кричали друг другу Che tempaccio и Che bruttó tempo. Бэрри сказал, что будет сидеть на своем мотоцикле под навесом остановки, и когда подойдет автобус, включит фары. Так никто не вымокнет.
Кони, женщина, у которой все руки были в драгоценных кольцах и которая, по рассказам Луиджи, собирается купить блок квартир, сказала, что может подвезти четырех человек. Они впрыгнули в ее красивенькую «БМВ» — Гильермо, приятный молодой человек, работающий в банке, его головокружительная подруга Элизабет и Франческа с Катериной. Сначала заехали к дому Элизабет, где высадили парочку, хором прокричав им вслед: Ciao и Arrivederci.
А потом поехали к дому Кларков. Фран, сидевшая впереди, показывала дорогу, так как Кони плохо знала этот район. Выйдя из машины, они увидели маму, которая выносила мусор, зажав в зубах сигарету. На ней был заношенный халат, и Фран стало стыдно за нее.
— Ведь мама же вся вымокнет. Неужели нельзя было вынести мусор утром? — сказала Фран.
— Che tempaccio, che tempaccio, — с трагизмом в голосе произнесла Кэти.
— Иди, Катерина. Твоя бабушка специально держит дверь, чтобы ты проскочила, — сказала Кони.
— Это моя мама.
Лил такой сильный дождь, что некогда было выяснять подробности, и они пробежали к дому.
У миссис Кларк был отталкивающий вид.
— Я успела вся вымокнуть, пока ждала, когда вы добежите от машины до двери.
— Боже, надо выпить чаю, — сказала Фран, направляясь на кухню.