Выбрать главу

Горясер — приближенный Святополка Окаянного. Горясер был послан Святополком убить Глеба.

Десница — правая рука, а также вообще рука.

Детинец — внутренняя крепостца; стена с бойницами, воротами, башнями, ограждающая важнейшую часть города, дворец, казну и пр.

…два полных круга и еще один год прожила Аримаса — круг состоял из 12 лет: первый — год мыши, второй — быка, третий — рыси или барса, четвертый — зайца, пятый — крокодила, шестой — змеи, седьмой — коня, восьмой — барана, девятый — обезьяны, десятый — курицы, одиннадцатый — собаки, двенадцатый — свиньи.

Див — мифическое зловещее существо, враждебное русским, представляемое в облике птицы (по Н. К. Гудзию).

Еминеж — заклятый враг человечества, чудовище, бытующее в кавказском фольклоре и эпосе; хвостом разбивал жилища, поражал своих противников.

Железные ворота — так называли Дербент, стены которого замыкали проход между Каспийским морем и Кавказскими горами. Дорога проходила по одному из ответвлений так называемого «шелкового пути» — вверх по Кубани, по местам современных населенных пунктов: Карачаевск, Верхняя Мара, Учкекен, мимо Рим-горы, на которой располагался средневековый аланский город Фуст, и далее на Дербент.

Зелие — трава, зелень; лекарство; яд.

Зерцало — латы.

Инджик-су — вода лазорево-зеленая. Зеленчук. Имеется в виду Большой Зеленчук.

Ирмос (црк.) — вступительный, оглавный стих, показывающий содержание прочих стихов песни или канона.

Ирмологий (црк.) — книга, содержащая ирмосы восьми голосов.

Капище — место нахождения капов — идолов. Языческий храм, место отправления языческих культов.

Касоги — черкесы.

Катуна — жена.

Катур — верхняя подпруга, череспоясник по седлу, сверх подушки.

Кичига — длинная палка с плоским расширением на конце. Употреблялась для молотьбы, а также для выколачивания мокрого белья.

Клевец — оружие типа молоточка или топорика для проламывания доспехов.

Клобук — монашеский головной убор.

Ключник — управитель в доме (ведающий ключами).

Копье — отряд, подразделение в полку, восемь-десять человек.

Куколь — чернуха, сорная трава и ее семя в хлебе; головня, плевел, роженец.

Кундюмы — грибные пельмени.

Куны — деньги.

…купец из страны Лазов. — Лазы, Лазика — располагалась у устьев реки Риони (Грузия).

Куфис — средневековое название Кубани.

Лагодить — потворствовать, делать приятное.

Ложница — спальня.

Молодечная — караульное помещение; казарма, где находилась дружина, охранявшая княжеский двор.

Мякитишки (диалект. Владимирск.) — женская грудь.

Навьи, навь — мертвец, покойник, чаще всего утопленник.

Непраздна — беременна.

Обло, облый — круглый, закругленный. Рубить в обло — вырубать чашку, полукруглый паз в бревне.

Опашень — долгая распашная верхняя одежда с короткими широкими рукавами (обычно летняя).

Октоих — восьмиглавник, книга церковного пения на восемь голосов.

…от Понта до Гургана — от Черного моря до Каспийского.

…от Спер до Дербента — линия от Трапезунда к Карсу.

Отроки — младшая дружина. Отрок — дитя, подросток, юноша; дружинник из личной охраны князя, воин; слуга, работник.

…отсек от тела Андрея левую руку — летописец, предположительно Кузьмище-Кыянин (по Б. А. Рыбакову), в повести об убиении Андрея Боголюбского написал, что Петр отсек правую руку, но княгиню Улиту изобразил держащей левую руку князя. Антропологическое обследование останков Андрея подтвердило правильность рисунка, а не текста.

Ошхамахо (черкесск.) — гора Эльбрус.

Павсикакий — святитель, в переводе с греческого — прекращающий зло.

Пардус — гепард, барс.

Пахва — подхвостник, ремень с очком от седла; в него продевается хвост лошади, чтобы седло не съехало коню на шею.

Пеньковый витень — факел.

…переселиться на восток, в Монголию или в Поднебесную страну… в Китай — в китайской «Юань-ши» («История монголов») сообщалось о заслуженных аланах, находившихся на службе в Монголо-Китайской империи: Хан-ху-сы («был правителем владения асов и получил от монголов золотую пайцзу»), Юваши, Дудан, Арселан, Бадур, Николай, Матярши, Димитрий, Кюрджи, Худу-Темур, Атяши, Бетар, Олосе, Фудинг, Асанжен, Уцорбухан, Фудилайсе и др.

Повалуша — верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей.

Поганый — язычник.

Подперсник (нагрудник) — ремень, который не дает седлу съехать коню на забедры.

Поприще — путевая мера, тысяча шагов; в некоторых значениях гораздо большая мера, около двадцати верст.

Порты — одежда (вся). В узком смысле, как штаны, стало употребляться в более позднюю эпоху.

Прелагатай — разведчик, соглядатай.

…приказал трубить поход на половцев — имеется в виду поход князя Игоря Святославича 1185 года, воспетый в «Слове о полку Игореве».

Прониар — византийский чиновник, связанный с системой военно-податных земельных участков. Поместья прониаров освобождались от вмешательства судебно-административных органов. Эти и другие причины позволяли прониарам злоупотреблять своей властью.

Раменный лес — лес на опушке, соседний с пашнями.

Ратай — ратник, воин.

Сайгат — военные трофеи.

Салбар — название шаровар у алан и осетин.

Сапетка — плетенная из прутьев корзина для хранения зерна.

Сарафан — мужская долгая рубаха, позже превратился в женскую одежду.

Саурон — саврасый или светло-гнедой конь с темной полосой по хребту, потомок диких коней.

Севастополис — Сухуми.

Сиделец — торговец в лавке.

Словутный — знаменитый, известный, славный.

Сурожское море — Азовское.

Тмутараканские идолы — близ Тмутаракани еще в XVIII столетии стояли две огромные статуи, воздвигнутые божествам Санергу и Астарте.

Трапезундская империя — образована в 1204 году.

Тумен — подразделение в монгольской армии, десять тысяч всадников.

Уноты — юные, юноши.

Ферязь — мужское долгое платье с длинными рукавами, без воротника и перехвата. Также женское платье, застегнутое донизу.

Херсонес — греческая колония в Крыму. Ныне Херсонес входит в черту г. Севастополя. Древнерусское название Херсонеса — Корсунь.

Холоп — раб. Часто в холопы поступали (записывались, беря на себя «обельную грамоту») даже лица из боярской среды. Были холопы — военные слуги (дружинники). Холопство могло быть и путем к карьере.

Цаты — подвески у образов, сделанные в виде полумесяца, прикрепляются к венцам.

Чернобыль — крупный вид полыни.

Чуга — летняя одежда с короткими рукавами.

Шейх — духовный наставник; глава мусульманской религиозной общины, секты, школы.

Шербет — фруктовый сок.

Ясин, ясы (асы, овсы) — аланы.