Выбрать главу

— Постойте, Люпин, я, пожалуй, пойду. Зрелище предстоит не из приятных.

Снейп поднялся и широким шагом прошествовал мимо учеников, его мантия развевалась, словно черный парус на ветру. При взгляде на Люпина Снейп презрительно скривился, вышел и громко хлопнул дверью. Гарри озадаченно смотрел ему вслед. Отношение профессора к их новому преподавателю было для Гарри более-менее понятно, но вот его причины... Может быть, это из-за того, что профессор болен ликантропией?..

— Поглядите на гардероб, — сказал профессор Люпин, прервав размышления юноши, и жестом указал на дальний конец комнаты, где стоял старый гардероб для мантий.

Люпин подошел к шкафу, внутри что-то завозилось, и гардероб покачнулся, ручка дверцы задергалась. Ученики в переднем ряду отшатнулись.

— Там всего–навсего обычный боггарт, — успокоил их учитель, — так что бояться нечего.

Большинство все-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Невилл с ужасом глядел на профессора Люпина. Симус Финниган не сводил опасливого взгляда с дверцы: только бы не открылась. Гарри подумал, что представители факультета смельчаков могли бы проявить больше смелости, тем более, что боггарт, в сущности, был безвредным созданием. Гарри никогда не видел боггарта, потому что в долине они не водились, но теоретически с защитой от них был знаком.

— Боггарты любят темноту, — между тем рассказывал Люпин, — и чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашел в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт?

Гермиона подняла руку.

— Боггарт — это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.

— Замечательно, даже я не ответил бы точнее, — похвалил Гермиону Люпин, и та зарделась.

Блейз наклонился к уху Гарри и прошептал: “Тебе не кажется, что профессор заигрывает с аудиторией?” Гарри кивнул.

— Так вот, боггарт в гардеробе еще ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете.

Невилл дико вытаращил глаза и что-то забормотал.

— А это значит, — продолжал профессор, не обращая на Невилла внимания, — что у нас перед боггартом огромное преимущество. Можешь сказать, Гарри, какое?

Гермиона вскинула руку и даже на мыски приподнялась, чтобы ее вызвали. Блейз стоял так близко, что Гарри мог чувствовать его дыхание на своей шее. Это сбивало с толку, но Гарри все же ответил:

— Нас здесь много.

Гермиона огорченно опустила руку. Гарри немного повернул голову в сторону Забини, и тот понятливо сделал полшага назад. Гарри показалось, что профессор заметил их возню, и ему стало неловко.

— Правильно, — сказал Люпин. — Поэтому с боггартом лучше сражаться вдвоем, втроем, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка. Вот смеху–то было! Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него — смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет. Сперва поучим заклинание без волшебных палочек Повторяйте за мной: ридикулус!

— Ридикулус! — хором воскликнули ученики.

— Замечательно! Но это самая легкая часть. Волшебное слово само по себе вам не поможет. Тут–то как раз мне и понадобится, Невилл, твоя помощь. Подойди сюда.

Гардероб снова задрожал, Невилла затрясло от ужаса. К гардеробу он шел, как на эшафот.

— Встань вот здесь. Скажи, чего ты боишься больше всего на свете?

Невилл невнятно что–то пробормотал.

— Что ты сказал, Невилл? Я не расслышал.

Невилл умоляюще оглянулся в сторону товарищей и шепотом произнес:

— Профессора Снейпа.

Все дружно засмеялись. Невилл виновато улыбнулся. Гарри подумал, что нужно будет обязательно поговорить с Невиллом. Профессор, конечно, имел весьма своеобразный характер, но бояться его настолько, чтобы он превратился в боггарта... Это уже перебор. Профессор Люпин задумался.

— Так-так… профессора Снейпа... ты ведь, Невилл, кажется, живешь у бабушки?

— Д-да. Только я не хочу, чтобы боггарт обернулся моей бабушкой.

— Нет, нет, я тоже этого не хочу, — улыбнулся профессор Люпин. — Скажи, во что обычно одета твоя бабушка?

Невилл удивился, но ответил:

— Ну... всегда одна и та же высокая шляпа, на ней чучело грифа. Длинное платье, зеленое... иногда лисий палантин...

— И конечно, сумочка, — подсказал профессор.

— Да, большая красная.

— А теперь постарайся как можно ярче вообразить себе все, что носит бабушка. Вообразил?

— Да-а, — неуверенно ответил Невилл: что-то будет дальше?

— Боггарт выскочит из гардероба, увидит тебя и превратится в профессора Снейпа. Ты нацелишь на него волшебную палочку, представишь себе бабушкину одежду и громко скажешь: «Ридикулус!» Страшный профессор вырядится в шляпу с чучелом грифа, зеленое платье и в руке у него будет красная дамская сумочка.

Гриффиндорцы дружно захохотали. Гардероб заходил ходуном.

— Если у Невилла получится, боггарт станет пугать всех по очереди, — сказал Люпин. — Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как страшилище превратить в посмешище.

Все притихли.

«Чего я больше всего на свете боюсь? — задумался Гарри. — Волан–де–Морта, вернувшего себе былое могущество? Да нет, глупость...» И тут в памяти всплыло... серое безжизненное лицо Ролара, кровь, хлещущая из разорванной артерии и слова профессора про яд...

Гарри содрогнулся и посмотрел кругом: не заметил ли кто? Весь класс, зажмурившись, воображал самое–самое ужасное.

— Ну что, придумали? — спросил Люпин. Гарри вдруг стало страшно. Он еще ничего не придумал. Да и что придумаешь против такого боггарта? Но стыдно просить еще минуту, все уже кивали и закатывали рукава.

— Невилл, мы немного отойдем, чтобы тебе было свободней действовать. Потом я вызову следующего, — сказал Люпин. — Все назад, не мешайте Невиллу.

Ученики попятились и прижались к стене. Невилл остался у гардероба один–одинешенек. Он побледнел от страха, но закатал рукава и крепко сжал палочку.

— Начнешь, Невилл, на счет «три», — профессор Люпин нацелил палочку на дверь гардероба. — Раз, два, три!

Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в ручку двери. Гардероб распахнулся, из него прямо на Невилла, сверкая глазами, нос крючком, шагнул как живой профессор Снейп.

Невилл отшатнулся, но волшебной палочки не опустил, шепча заклинание одними губами. А Снейп все надвигался, тянул к Невиллу руки, вот-вот схватит. Гарри успел подумать, что настоящий профессор никогда бы не стал хватать Невилла руками...

— Ри–ри-ридикулус! — взвизгнул Невилл.

Раздался щелчок, и Снейп покачнулся. На нем красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, на руке вместительная дамская сумка.

Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный. Далее профессор Люпин предложил всем по очереди сразиться со “своим” боггартом, но когда дело дошло до Гарри... Юноша поднял палочку, с замиранием сердца понимая, что ничего не сможет сделать...

— Позвольте мне! — крикнул вдруг профессор Люпин и встал между Гарри и боггартом.

Щелчок — и в воздухе перед учителем повис серебристый хрустальный шар. Люпин сказал спокойно: «Ридикулус!» – боггарт лопнул, и с минуту в воздухе висели только крошечные клочки дыма. Привидение исчезло.

Комментарий к Глава 31. Боггарт По просьбам трудящихся ) Аффтар, вероятно, тупиццо, но так и не понял, что смешного должно было произойти при встрече Гарри с боггартом )