Выбрать главу

Я молча собрала тарелки.

-Вижу, я была непослушной девочкой. Покупка носков оказалась грехом, - сказала Мэг и грустно добавила: - Знаешь, Фанни, что твоя спина умеет выражать крайнюю степень неодобрения?

-Может, хватит? - Я резко повернулась к ней тарелкой в руках, Мэг отшатнулась. - Разве ты не видишь, что получила больше, чем нужно? Тебе не достаточно?

Она протянула руку.

-Я не это имела ввиду...

-Да, ты делаешь все, Мэг, - услышала я свой голос, - все, чтобы привязать его к себе. - Я мимолетно удивилась, что это за женщина, в которую я превращаюсь?

Мэг задохнулась.

-Неправда, Фанни, это неправда. Просто я хочу чувствовать себя полезной. Я хочу чувствовать, что у меня есть место.

Тарелка выскользнула у меня из пальцев. Звонкий хлопок, осколки разлетелись по кафельному полу. Я присела на корточки, чтобы собрать их... и Мэг тоже. Наши лица были так близки, наши пальцы соприкасались, когда мы хватались за один и тот же кусок фарфора.

-Ты расстроена, - сказала она.

-Ради Бога, оставь меня в покое, - прошептала я.

Мэг выпрямилась. Последовала тяжелая, страшная пауза.

-Думаю, мне нужно выпить, - сказала она. - Пару глотов на сон грядущий. Хочешь?

-Дома спиртного нет.

-Разве?

Я посмотрела на нее.

-Я не хочу пить. И тебе не надо, Мэг. Пожалуйста.

Снова гнетущая тишина.

-Не волнуйся. Все под контролем. Я могу справиться одна, снова и снова. Мне повезло с печенью, так врач сказал.

Острый край тарелки врезался в руку, терзая плоть.

-Мэг, подумай. Ты так долго держалась.

-Вот именно. - Мэг направилась на поиски своей контрабандной бутылки виски, своего друга, брата, сына, любовника, и я ничего не сделала, чтобы остановить ее.

Я поднялась наверх позвонить Уиллу. Я с испугом осознала, что с уходом отца из моей жизни исчезло чувство защищенности. Он оставил меня охранять границу между смертью и нашим ребенком, и меня пугала моя новая роль.

Так или иначе, я должна была взять себя в руки и выполнить свои семейные обязанности. Это было мое дело, и оно было важным. Я должна была... поддерживать семью. А так же бороться с угрозами.

Я заставила себя спуститься, пройти через кухню и подняться в спальню Мэг. Она сидела на кровати, глядя на фотографию Саши. Стакан в ее руке был полон.

Она не стала сопротивляться.

-Где ты его прятала и сколько успела выпить? - Я забрала стакан.

Она посмотрела на меня.

-Один глоток. У меня была бутылка в платяном шкафу. Это был мой ремень безопасности.

-Не надо, Мэг. Я помогу тебе. Я обещаю.

Она опустила голову.

-Почему это всегда должна делать ты?

Я поставила стакан на тумбочку и присела рядом с ней.

-Отец однажды сказал мне одну вещь. Он сказал, что есть очень много причин, чтобы принимать жизнь всерьез.

-Хм, - сказала Мэг, и слезы потекли по ее щекам.

-Он был прав. Жизнь серьезная штука. Можно над ней смеяться, но относиться к ней надо всерьез.

Рука Мэг подползла к моей и отчаянно ухватилась за нее.

-Ох, Фанни, - сказала она, - я всегда думала, что жизнь просто ужасная шутка.

*

Уиллу удалось изменить свой министерский график, и через два дня мы поехали в Эмбер-хаус. Я остановилась на пороге и поняла, что не могу заставить себя войти в парадную дверь.

-Уилл, я не могу войти в дом. Пока нет.

Он обнял меня за плечи и прижал к себе.

-Давай пройдемся по саду.

Трава была сырой после недавнего дождя, и сад казался насквозь пропитанным влагой. Я остановилась, чтобы закрепить побег клематиса, и на меня излился поток холодных капель. Уилл смахнул их, продолжая одной рукой обнимать меня.

Вскоре дождь усилился, и он сказал:

-Мы не можем это дольше откладывать, - нежно повел меня к двери и ввел внутрь. - Дай мне руку, - приказал он и крепко сжал ее.

Это было странно, но за несколько дней дом стал совсем другим.

Уилл сварил кофе, а я нарезала бутерброды. Уилл ел с жадностью, а я отламывала кусочки сыра. Я думала о доме, о том, что не могу расстаться с ним.

-Уилл, что ты думаешь о жизни здесь?

Он был поражен.

-Жить здесь? Это мне и в голову не приходило. - Он взял бутерброд с яйцом. - Фанни, ты серьезно?

Я знала, что это сумасшедшая и совершенно нелогичная идея, но прошептала:

-Это мой дом.

Уилл положил бутерброд. Я слишком поздно поняла подтекст своих слов.

-Но не мой, - ответил он. - И я всегда думал, что наш дом был для тебя нашим домом.

-Я не хочу продавать Эмбер-хаус.

Он держал меня за плечи и заглядывал в лицо. Он казался озадаченным своим открытием, и это раздражало меня. Было ли вызвано это недоумение моей скорбью об отце?

-Если ты хочешь, чтобы я подумал об этом, я, конечно, буду думать. Просто это не то, что мы планировали.