Уилл смотрел новости по телевизору.
-Уилл... - Я села на диван рядом с ним. - Уилл, я решила отвезти пепел моего отца в Фиертино, как только смогу получить билет. Я знаю, где он хотел остаться. Я бы не хотела ждать сентября.
Диктор продолжал говорить.
-Без меня?
-Без тебя.
- И?
-Я хотела бы остаться там на некоторое время.
-Конечно, ты должна ехать, Фанни. - Он не смотрел на меня. - Если ты действительно этого хочешь.
Глава 15
Рано утром в понедельник я была почти готова.
Я попрощалась с Уиллом. Водопроводчик чинил капающую трубу в нашей ванной. Моющие средства Малики валялись по всему коридору. Радио на кухне было включено на полную мощность. Автомобиль Уилла стоял у крыльца, и водитель не заглушал мотор. Уилл потерял свой бумажник и бушевал наверху. Короче говоря, все было как обычно - за исключением того, что завтра я отправлюсь в аэропорт, чтобы сесть на самолет до Рима - и воздух свободы уже кружил мне голову.
Уилл с грохотом слетел вниз, его портфель был наполовину открыт.
-Нашел. Сколько тебе лететь?
Я сунула ему в портфель копию моего расписания и закрыла молнию. Рот моего мужа был сжат в тонкую линию, но он не сердился. Это чувство было более глубоким и тревожным. Уилл пытался бодриться. Я поцеловала его нежно, но с заметным чувством облегчения, он поцеловал меня почти сердито.
-Береги себя, - сказал он. - Ты позвонишь?
-Обещаю. - Я подняла два пальца. - Делай все возможное.
- Зачем? - Сказал он с долей сомнения. - Стоит ли?
Я легко положила руки ему на плечи.
-Ты знаешь, для чего. - Как я просила покоя и утешения у моего отца, мой муж просил меня поддержать его уверенность и оптимизм. Это было меньшее, что я могла сделать.
Его рот смягчился, и Уилл улыбнулся мне.
-Я сожалею о твоем отце. Я тоже буду по нему скучать. Я уверен, что ты найдешь лучшее... самое правильное место, чтобы похоронить его.
Я смотрела, как он идет к ожидающему его автомобилю, бросает свой портфель на заднее сиденье и забирается в салон.
Почти сразу же зазвонил телефон.
-Рауль, я скучала по тебе.
-Фанни, мне очень жаль, что я пропустил похороны, но ты знаешь, почему.
-Ты был в Австралии. Дела идут хорошо?
-У меня вырисовывается хорошее предложение, я потом тебе расскажу.
-Как семья?
-Растет и дорожает. Тереза говорит, что она чувствует себя на все сто лет, но выглядит гораздо моложе. - Его смех был полон энергии и выражал глубокое восхищение. - Моя жена все еще красавица.
-Если я буду очень мила с ней, как ты думаешь, она поделится со мной своим секретом?
-Это от жизни со мной, конечно. Мы собираемся в Рим на пару лет. Разве я тебе не говорил? - Словно старомодные Ротшильды, Вильневы часто отправляли членов своих семей к друзьям из винного мира, чтобы укрепить деловые контакты.
-Замечательно.
Он откашлялся.
-Мне не нужно спрашивать, как ты чувствуешь себя после смерти отца. Я хочу тебе сказать, что мне очень будет его не хватать. Он был хорошим другом, и я вдвое ценил его, потому что он был человеком старшего поколения. Такие друзья редкость, и я благодарен за ту заботу, с которой он в свое время принял меня.
-На самом деле, завтра я везу его прах в Фиертино. Думаю, он бы хотел лежать именно там.
К моему удивлению Рауль не одобрил план. Конечно, Рауль, за его дружбу с отцом, имел право высказать вое мнение.
-Ты уверена? Альфредо был великим романтиком во многих отношениях, Фанни, но его жизнь прошла в Лондоне. Но, может быть... ты права. Это даст тебе время. Займись исследованием вина. Я хотел бы услышать твое мнение о супер-тосканских. - Он сделал паузу. - И я хотел бы поговорить с тобой о бизнесе. Ты сможешь связаться со мной, когда почувствуешь себя лучше.
Я пообещала.
Водопроводчик позвал меня, и я поднялась наверх, заранее готовясь к самому худшему, но ничего непоправимого он не нашел, за что и взял с меня царскую плату. Я выписала чек и проводила его из дома.