Но Бернард здесь ни при чем. Мы просто впустую тратим его время, пока Джем изучает новейшие образцы «Беннингтон энд Мэйн», откладывая в памяти мельчайшие детали, которые нельзя разглядеть на веб-сайте.
– Как изящно, – бормочет она, беря в руки кольцо с бриллиантовой виноградной лозой, сработанной настолько идеально, что она похожа на скульптурное изваяние на пальце.
Из наших поисков в интернете я знаю, что это колечко стоит больше двадцати тысяч долларов, так что даже Софи оно не по карману.
И все же, не в силах сдержаться, я наклоняюсь ближе, представляя, каково было бы владеть чем-то таким прекрасным. Махать подруге или проводить пальцем по экрану телефона, пока оно небрежно поблескивает на руке. Несмотря на то что мне всего шестнадцать и в карманах гуляет ветер, за свою жизнь я повидала огромное количество изысканных украшений, однако это… нечто особенное.
– Но не для тебя, – с лукавой улыбкой добавляет Джем. И хотя она всего лишь играет роль, от этих слов саднит внутри. Порой мне кажется, что определение «не для тебя» относится почти ко всему, что обычно есть у девушек моего возраста. – Может, когда тебе исполнится двадцать один.
– Мы придержим его для вас, – шутит Бернард, и я чувствую себя еще большей дрянью.
Мне хочется убраться из этого магазина и, что еще важнее, скинуть с себя образ избалованной Софи. Наверняка Джем уже хватило времени все рассмотреть. Я пытаюсь поймать ее взгляд, однако она все еще изучает кольцо с лозой.
– Ба, у меня кружится голова. Я еще не обедала и… – Проведя рукой по виску, отхожу от витрины. – Давай что-нибудь перекусим?
– Позвольте, я принесу вам воды, – заботливо предлагает Бернард.
Он делает знак рукой, и в следующий миг еще один сотрудник в черном костюме вкладывает мне в руку миниатюрную бутылочку «Эвиан». Открутив крышку, я делаю глоток. И Джем наконец-то поворачивается в мою сторону, мгновенно превращаясь в воплощение заботливой бабушки.
– Конечно, Софи, детка. Мне следовало позаботиться об этом в первую очередь. Ты ведь почти не завтракаешь. Большое спасибо. – Повернувшись к Бернарду, она протягивает ему кольцо с виноградной лозой. – Вы нам очень помогли. Вернемся, как только перекусим.
– Конечно. Что-нибудь для вас отложить?
Само собой, мы выйдем из магазина и навсегда исчезнем из его жизни, но, желая смягчить удар, я говорю:
– Мне очень понравилось первое колечко. То, с жемчужиной. – Самое маленькое и дешевое.
– Прекрасный выбор, – любезно улыбается продавец. Стойкий парень. – Приятного аппетита.
В несвойственной Софи манере я одним глотком допиваю оставшуюся воду. Коллега Бернарда тут же забирает у меня пустую бутылочку и куда-то уносит. Мы с Джем по мягкому ковру направляемся к выходу.
– Хорошего дня, дамы, – с улыбкой кивает охранник, открывая для нас сверкающие серебряные двери.
– Вам тоже, – в унисон отзываемся мы, переступая порог.
Очутившись за дверями, в коридоре торгового центра, я облегченно выдыхаю. Не потому, что мы занимались чем-то недозволенным – хотя, строго говоря, так оно и было, или могло бы быть, если бы мы выбрали в качестве жертвы не настолько бесчестную компанию. Просто Джем впервые попросила меня ей помочь. Пусть Джем Хейз вовсе не моя бабушка, но ближе у меня никого нет. Не знаю, как сложилась бы моя жизнь, если бы двенадцать лет назад мама не познакомилась с Джем, но не сомневаюсь, что веселья в ней было бы меньше.
Так что я хватаю Джем за руку, притягиваю к себе и мелодичным голоском Софи признаюсь:
– Люблю тебя, ба.
Я говорю совершенно искренне.
Иначе никак. Попытайся я признаться ей в своих чувствах в обычных обстоятельствах, «бесчувственная старая кошелка», как называет себя сама Джем, либо закатит глаза, либо просто меня обругает.
Джем тихо хихикает в ответ – совсем непохоже на ее обычный грубый хохот.
– И я тебя, малышка Софи.
Мы спускаемся по эскалатору, и, когда оказываемся вдали от толпы, она интересуется:
– Ты в самом деле голодная? Найдем какую-нибудь кафешку?
– Нет, не надо. – Представив, как Джем в элегантном костюме и жемчугах обедает в «Панда экспресс», я подавляю улыбку. – Потерплю до дома.
И все же Джем настаивает: ведет меня в кафе для гурманов, специализирующемся на кофе мокко, и, пока мы идем к выходу из центра, я потягиваю нежный бархатистый напиток.
Стоит чудесный солнечный июньский день, и настроение не портят даже начинающие болеть ноги – просто туфли Софи не предназначены для длительных прогулок, а Джем смогла найти место для парковки лишь в шести кварталах от торгового центра.