Он намеревался не спать всю ночь: это единственное, что он смог придумать, чтобы уклониться от щупалец демона. Он опасался, что, если потеряет сознание, то он будет уязвим к тому существу, которое, как он полагал, привязано к нему.
Ник спал без снов, но он знал, что демон всё ещё там, внутри. Он почувствовал его, когда взбирался на стену, а его тело переполнилось потусторонней силой, позволившей превзойти его скудные пределы.
Сначала это было захватывающе. Это было чувство освобождения и безграничной свободы, с которым он никогда раньше не сталкивался. Он чувствовал, что может сделать что угодно. Но он знал, что это ложная сила, вроде эйфорического препарата, который оставит принимавшего калекой, когда закончится его действие.
Опьяняющая заимствованная сила имела свою цену: контроль. Он не хотел стать марионеткой демонического существа. Он не настолько жаждал его даров, чтобы отказаться от собственного «я». Он чувствовал, как оно ускользало от него там, на скалодроме. Кратковременный выход за свои пределы — и он станет наблюдателем в собственном теле. Не такой он хотел видеть свою жизнь.
Он снова застонал и медленно выпрямил одну ногу. Демон, возможно, увеличил его способности своими собственными, но ему всё ещё приходилось использовать ненастроенный инструмент тела Ника. Спина и бёдра ныли, суставы болели, а пальцы были опухшими и ушибленными.
Серый свет просачивался через окно. Было очень рано, и даже птицы не заметили приближающегося рассвета. Он, морщась, с трудом встал. На нём была вчерашняя одежда, которая сбилась в кучу и перекрутилась вокруг его конечностей.
Он поправил её, но всё равно чувствовал себя некомфортно: непривычная одежда была колючей и тесной. Он снял её и обернул полотенце вокруг бёдер. В коттедже, за исключением храпа Фанни, было тихо. Ник прошёл через кухню в ванную комнату и провёл под душем десять минут. Вода была ледяной, но он без жалоб вытерпел её. Когда она начала нагреваться — где-то на территории школы служащие зажигали печи, готовясь к очередному дню — он закрыл краны и вернулся в свою комнату.
Свет очистился до свежего белого, что намекало на облачный день. Ник вытерся и переоделся в школьную форму. Он вышел из дома через входную дверь и не обратил внимания на агента, который последовал за ним.
На улице никого не было видно, и ему некуда была идти. Столовая не откроется в ближайшие два часа. Он засунул руку в карман брюк и схватил ключ от библиотеки, который ему вернули.
Возле задней двери библиотеки он повернулся к агенту, который, как он понял, не был тем агентом, что составил ему компанию прошлой ночью. На этом была зелёная маска.
— Подождите здесь, — сказал Ник со всей уверенностью, которую только мог собрать. — Внутри мне опасность не грозит, но оставайтесь здесь настороже.
Он не знал, будет ли агент делать то, что он ему сказал. У него не было причин слушаться приказов ребёнка, особенно приказов без какого-либо основания. Ник отпер дверь и вошёл. Агент остался снаружи.
Библиотека была как мавзолей, даже частички пыли были неподвижны в раннем утреннем свете. Ник взял палку из-за стола библиотекарши и поднялся на верхний этаж. Он ткнул палкой в дыру в потолке, и лестница скользнула вниз.
В зеркальной комнате он нашёл две книги, которые видел в прошлый раз: автобиографию Виннум Роке и рукописную книгу сказок, которую она написала под псевдонимом.
Он сел за маленький стол и открыл обе книги, просматривая первую страницу каждой, как будто на них могла быть скрыта какая-то большая тайна. Он сомневался, что найдёт ответы, которые искал. Он даже не был уверен в корректности вопросов.
Он считал, что подсказки, вероятнее всего, были спрятаны в книге мифов и легенд. Она была написана и даже проиллюстрирована — пусть и несколько грубо — её собственной рукой. Даже беглого взгляда хватало, чтобы он мог сказать, что она отличается от опубликованной версии, которую он читал. Для начала, у историй были другие названия. Но если Виннум Роке не выскочит сейчас со страниц книги, он сомневался, что они раскроют ему великие истины или спасут его из затруднительного положения, в котором он оказался.
Он просматривал страницы поверхностно, что, по его мнению, библиотекарша бы не одобрила. Его взгляд зацепился за название: «Город на краю смерти».
Подзаголовок гласил: «В которой человек владеет демоном и всё же не одержим».
Казалось, история связана с его ситуацией, пусть и номинально, поэтому он прочитал её.
* * *
Эрцгерцог Корал был самым младшим братом императора Каргана IV и тринадцатым в очереди на трон империи Каргени. В те времена Империя занимала четверть известного мира и командовала армиями, насчитывающими миллионы.