Выбрать главу

Глава 34

— Всё, что он говорил о тренировках, необходимых для того, чтобы стать магом, было ложью? — Брилл опустился в кресло, возле которого он ходил, когда Ник вернулся со встречи с мастером Денкне.

— Да, — сказал Ник. — Выдумка от и до.

— Но зачем? — спросил Брилл.

— Не знаю. Я думаю, он пытается нас чему-то научить.

— В чём смысл врать о полях рассеивания арканума? — сказал Брилл. — Ввести в заблуждение карандаш и транспортир невозможно.

— Возможно, он здесь не для того, чтобы научить нас рисовать поля рассеивания, — сказал Даво.

— Но он задал нам прочитать эту главу к следующему уроку, — сказал Брилл, как будто это было неопровержимым доказательством намерений мага.

— Возможно, это тоже ложь, — сказал Фанни.

Брилл посмотрел на всю троицу, переводя взгляд с одного на другого. Их, казалось, не волновало странное поведение мага. Даже будь их предположение верным, то они как минимум должны быть сбиты с толку. Брилл не привык быть наименее спокойным человеком в комнате.

— Не волнуйся, — сказал Ник. — Я уверен, что от прочтения теории рассеивания арканума тебе никакого вреда не будет.

— Чёрт побери, я даже не могу сказать, смеёшься ты надо мной или нет, — покачал головой Брилл.

— Зачем мне над тобой смеяться?

— Он не смеётся, — сказал Даво. — Он просто говорит тебе продолжать бежать, когда сам обгоняет тебя на круг. Трудно воспринимать такое доброе подбадривание как хорошие манеры. Поверь мне, мы знаем.

Фанни поднял бровь и сочувственно кивнул.

— Ты правда считаешь, что я снисходителен? — спросил Ник.

— Ты не снисходителен, — сказал Даво. — Ты просто лучше, чем кто-либо из нас. Вот почему это так ужасно.

— Слушайте, я понимаю, о чём вы говорите, — сказал Брилл, собравшись с мыслями. — Да, он странный малый, — он ведь полноценный маг, в конце концов, — но это не значит, что он может просто взять и перевернуть всё с ног на голову. У нас есть определённый порядок вещей. Это место построено на традициях.

Остальные трое переглянулись, ища того, кто возьмёт на себя инициативу. Ник пожал плечами, не желая выглядеть слишком высокомерным. Фанни был чересчур занят, открывая коробку, которую принёс Ник.

— Нет такой вещи как традиция, — сказал Даво. — Это просто способ избавиться от старых запасов. Сезоны сменяют друг друга, и к началу очередного сезона лучше иметь новые товары. Просто у Ранвара эти сезоны всегда были очень долгими и неторопливыми.

Брилл выдохнул.

— Не всё можно свести к торговле и прибыли.

— Я притворюсь, что не слышал этого, и тебе, возможно, стоит замолчать, прежде чем из твоего рта вырвется что-нибудь, что ты не сможешь забрать назад, — сказал он очень торжественно.

— Что это здесь делает? — сказал Фанни. Из коробки он вытащил ещё одну коробку. Она была завёрнута как подарок, а к ней была прикреплена маленькая белая карточка с именем Фанни на ней. Он перевернул её. На обратной стороне было написано: «От отца».

— Тебе надо было принести её как-то так, — сказал Даво с небольшой улыбкой. — Тогда у тебя было бы меньше проблем.

Фанни начал разрывать обёрточную бумагу.

— Я бы так и сделал, — сказал Ник, — если бы знал, что она там. Я был слишком смущён.

— О? Смущён чем? — спросил Даво.

Ник рассказал им о том, что во время их встречи Денкне лежал в ванной; в свой предыдущий краткий пересказ событий он забыл об этом упомянуть.

— Ты был в ванной комнате? — спросил Даво.

— Нет, ванна стояла в гостиной.

— Он был голым? — спросил Фанни.

— Очевидно же, что да, — сказал Даво. — Зачем ему принимать ванну одетым?

— Я не знаю. Я ведь не маг, не так ли?

— В отличие от твоего отца. Он принимает ванну в костюме и галстуке?

— Откуда мне знать? — защищался Фанни. — Я никогда не принимал ванну вместе с ним.

— Я думаю, что ясно одно, — сказал Брилл, отказываясь играть роль наблюдателя с отвисшей челюстью, — этот человек намеренно пытается как можно сильнее выбить из колеи. Он хорошо осознает эффект своих действий, согласны? — Он смотрел на других в поисках признаков того, что они считают его замечание стоящим. Они все обратили на него внимание и хотели его выслушать. — Единственный вопрос, который остаётся, — это что мы можем извлечь из его странного поведения.

— Я думаю, это очень точное сокращение проблемы, — сказал Даво, к огромному облегчению Брилла. — Понятно, что он хочет, чтобы его странное поведение возымело эффект, и он этого даже не скрывает. Нам нужно лишь установить цель, и у нас будет преимущество. Так в чём его цель, Ник?