— Если это его истинная натура, — сказал Брилл, — то пока он проявлял поразительную сдержанность.
— Я знаю, — сказал Даво. — Его внимание к другим — его самое отвратительное качество.
— Я всё ещё здесь, ты в курсе? — сказал Ник.
— Это фантастика, — сказал Фанни. Он выложил содержимое коробки на ковёр. Набор небольших предметов, для Брилла не обладающих никаким смыслом. Насколько он мог сказать, это был всякий хлам, и ничто из этого не имело практического применения.
Фанни пошёл в свою комнату и вернулся с травяным детектором. Брилл был уверен, что это был именно он, но он не мог понять, почему ему было разрешено хранить его в своей комнате.
— Каким бы ни был мистер Денкне, — сказал Фанни, открыв деревянную коробку и начав вставлять в него новые детали, — на его стороне есть только магия. У нас же, с другой стороны, есть он. — Он поднял детектор, с боков которого свисали провода.
— Как чудесно, — сказал Даво. — Что это? Ключ к нашему самоуничтожению?
— Это технология. Это будущее.
— Сочту это за «да», — сказал Даво.
— В тебе нет веры, Даво. К счастью, она тебе не понадобится. — Фанни крутанул ручку, и раздался пронзительный визг.
Из двух углов комнаты раздались крики, а затем оттуда же послышались тяжёлые удары.
Фанни выключил детектор и уронил его на стул.
— Извините, простите. — Он поднял руки и повернулся лицом сначала к одному углу, а затем ко второму. — Извините, это был несчастный случай. Пожалуйста, не злитесь, я не хочу умирать.
Брилл не мог понять, что только что произошло. Даво смеялся, прикрыв рот рукой, в то время как Ник пытался убедить Фанни, что ему не грозит казнь.
До него дошло, что это значит. Агенты Секретной службы. В этой самой комнате. Только самые важные ученики удостаивались подобного наблюдения. Разве Ник достиг того же уровня важности, что принц или ребёнок какой-нибудь могущественной семьи? Агенты были здесь, чтобы защитить его или же остановить?
Он очень остро почувствовал себя посторонним. Что они знали? Как много они знали? Как они могли надеяться победить что-то столь злобное и бессердечное, как демон?
— Знаете, вы можете подумать о том, что принять пятого, — сказал Брилл. — Мисс Делкруа на самом деле…
— Нет.
Глаза Ника были наполнены такой непререкаемой убеждённостью, что Брилл внезапно очень захотел поверить, что демон в кампусе есть и что сейчас он находится в одной с ним комнате.
— Диззи ни при каких обстоятельствах не будет участвовать в этом. Ты понял? — В его голосе не было мягкости, не было открытости к обсуждению.
— Как хочешь, — сказал Брилл. — Я всего лишь предложил.
Это было не соперничество или желание главенствовать. Он хотел защитить её. Её!
Брилл знал Дельзину Делкруа с тех пор, как она впервые приехала в Ренсом в десятилетнем возрасте. В свой первый день она так запугала всех девочек в своём классе, что те не могли смотреть в глаза не только ей, но и кому-либо ещё. А затем она принялась за мальчиков.
Она всегда позволяла другим заполучить положение и статус выше её, но все знали своё место. Её даром тем, кто смирился своим положением под ней, стало то, что она оставляла их в покое. Это была выгодная сделка, и они были крайне счастливы принять её.
Если ставки были действительно такими высокими, как он думал, то она была очевидным выбором. Он ни разу не видел кого-то, кто защищал бы самого безжалостного человека, с которым он когда-либо сталкивался. Кто бы вообще додумался защищать гремучую змею?
— Ты по этому собираешься делать проект-презентацию? — спросил Даво у Фанни. — Ты то ещё представление устроил, и я сейчас не в положительном ключе говорю.
Фанни успокоился, когда понял, что его не собираются схватить за дерзкое нападение на агентов короля.
— Мне просто нужна небольшая помощь с тонкой настройкой. Я собираюсь попросить мисс Даффли стать моим руководителем проекта.
— Гербология? — сказал Даво. — Хорошая мысль — держать это нагромождение технологий подальше от этого дома.
— Она обученный техник, — сказал Фанни, держа детектор. — Именно она показала мне, как открыть детектор. Ты не должен с такой лёгкостью осуждать людей.
— Я осуждаю не её. — Даво насмешливо поднял бровь.
— Ты уже обращался к Денкне? — спросил Ник у Брилла.
— Да, — сказал Брилл. — Я думал, что это лучше всего…
Он осознал, что его мгновенное решение опередить других перспективных кандидатов на курс Искусств, подав свою заявку как можно быстрее, возможно, было недостаточно проворным шагом, каким он его считал.