Выбрать главу

— Куда мы идём? Ты же знаешь направление? — уточняет Хелен, когда заметно отрывается по расстоянию от него.

Бруно улавливает все ещё чуждый голос и на автомате оборачивается, чтобы проверить, кто там болтает, но Итан гладит его по морде, чтобы тот не отвлекался.

— Примерно понимаю, куда идти. Меньше болтай. Если ты просто будешь идти за мной, дашь больше пользы, — отрешенно говорит он и ступает по дороге, ведущей вверх, на гору, по наводке четвероногого друга.

На его поучения она закатывает глаза — благо Аккольти этого не замечает — и переступает через грязевое месиво после мелкого дождя. Молчание плотно врастает в первую четверть часа их дороги, никто не осмеливается выдавить из себя ни слова, только хлюпающий звук шагов просачивается между ними. Итан с Бруно шагают впереди, а Хелен упрямо следует за ними. Дико. Ужасно сложно привыкнуть к его компании, да ещё и к хищному зверю рядом, такому, что не каждый мужик бы выдержал его опасное обличие со слюнявыми клыками.

И тут Бруно внезапно начинает бежать, направляясь к пышному кусту, и у цели тормозит, суя нос к земле.

— Они были здесь, — Итан достаёт из-под куста бутылку виски. — Я давал им выпить.

— Как великодушно с твоей стороны, и неосмотрительно с их, — язвит она и выхватывает из его руки поило, чтобы изучить бутылку. — Снова их необдуманный поступок?

А серые глаза недовольно вперились в неё.

— Держи себя в руках, ладно? — высказывается Итан с ноткой категоричного недовольства.

Старается не поддаваться искушению задеть ее или, чего хуже, уколоть словами побольнее. Но одновременно с этим предается размышлениям о поступках сбежавших из Винкула.

— Умеешь себя контролировать? — добавляет он. — Спешу огорчить, тебе придется свыкнуться с моим присутствием, а нам — держаться вместе, если не хочешь быть обглоданной шакалами.

В ее груди шелестит прикрытая злость. Хелен кидает бутылку в сторону — больше ничего полезного с ней не сделать — и вырывается вперёд, ускоряя темп по направлению нетронутого леса.

— Заткнись, ясно?! — бросает обиженная, не оборачиваясь. — Не учи.

Итан хмыкает на детский всплеск ее эмоций и чарами разбивает бутылку в труху, избавляя природу от мусора.

— Впереди река, — он прикрикивает вслед. — Дальше даже я не знаю местности.

На его откровения Хелен выставляет руку в сторону, мол, успокойся, и продолжает пробираться по протоптанной дорожке. Оставляет Итана и Бруно постоять в раздумьях ещё несколько секунд, по истечению которых они направляются за ней. Они набрели на участок, ранее не изученный смотрителем леса. Руководствуясь предусмотрительностью, Итан почти не покидал привычную и безопасную территорию и не переходил через реку в сторону севера, где достаточно водилось недружелюбных зверей с раскаленным металлом вместо крови.

Теперь ведущая Грассо. Вся такая из себя — но так думал Аккольти. На самом же деле, она жаждала скорее выполнить свою работу, избавиться от надоедливого недруга и вернуться домой в теплую кровать. Однако физической подготовки в труднопроходимых лесах ей не добирало: начинала она резво, а сейчас, поднимаясь в гору, тяжело дышит, сложно переставляя ноги, и молится, чтобы подъем скорее закончился и тропа повела вниз. До всех событий она тренировалась в крытых комплексах, а на масштабное одиночное задание (вроде этого) поехала впервые.

Хелен насупливается и замедляется, видя впереди себя неспокойную реку, как и утверждал Итан. Понимает, насколько неизмеримо ледяная вода плещется в бурном потоке. И, к громадному упрямству, она все равно не оборачивается на напарника, ведь для обоих жест будет выглядеть, как: «Да, представляешь, я слабая, и мне нужна твоя помощь. Помоги мне, Аккольти!». Поэтому Хелен размашисто петляет вплотную к препятствию, а спуск вниз помогает ей прибавить ритм.

Уверенная девчонка останавливается возле воды и некоторое время ждёт, чтоб понять, как перебраться на другую сторону по скользким камням и не улететь в пучину студёной воды. Пока она прикидывает план в голове, Итан с Бруно равнодушно проходят мимо неё, будто кроме них в этом лесу никого нет, и опытно, держа равновесие, перешагивают с камня на камень. В итоге оказываются на другой стороне на злость Грассо.

— Долго нам тебя ждать? — насмешливо спрашивает Итан, перекрикивая громкий звук речного потока.

Хелен долго думать не привыкла. Задирает подбородок выше, взмахивая ладонью пару раз, и в воде появляются корявые перила из дерева, располагаясь вдоль камешек.